Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «non seulement avanceront prochainement » (Français → Anglais) :

Dans les prochains mois, les discussions et les travaux concernant les objectifs concrets, l'architecture et la conception de la future politique avanceront en parallèle avec les travaux sur le prochain cadre financier pluriannuel.

Over the next months the discussion and work on the concrete objectives, architecture and design of the future policy will advance in parallel with the work on the next MFF.


Si elle est adoptée, la proposition qui sera soumise aux ministres lors de leur prochaine réunion de Bergen contiendra un référentiel commun non seulement pour tous les types de licences, masters et doctorats, mais aussi pour les études postsecondaires plus "courtes" s'articulant autour d'un niveau notionnel de 120 crédits ECTS.

If adopted, the proposal submitted to Ministers at their forthcoming Bergen meeting will provide a common reference not only for all various types of bachelor, master and doctoral degrees, but also for “shorter” post-secondary qualifications around a notional level of 120 ECTS points.


Les conclusions de cette évaluation intermédiaire seront non seulement importantes en vue d'une révision éventuelle du 7e PC, mais auront également une grande influence sur les nouveaux débats concernant les futurs cadres financiers de l'Union européenne, la stratégie de Lisbonne au-delà de 2010 et le prochain programme-cadre.

The findings of this Interim Evaluation will not only be relevant for a possible revision of FP7, but also be of great influence on the emerging debates on future financial frameworks of the European Union, the post-2010 Lisbon strategy and the next Framework Programme.


Non seulement la prochaine série de modifications apportées au fonctionnement du marché du sucre proposées par la Commission ne parvient pas à améliorer la situation, mais elle la rend plus grave encore, car elles ne respectent pas le principe fondamental de la réforme, à savoir maintenir la production de sucre dans les régions les plus compétitives.

The next set of changes to the functioning of the sugar market proposed by the Commission are not only failing to improve the situation, they are actually making it worse, as they are not consistent with the main principle of the reform, in other words sustaining sugar production in the most competitive regions.


La liberté et la justice doivent présider, non seulement aux prochaines élections, mais, plus important encore, à l’ensemble des activités politiques du pays.

Freedom and justice must be seen to be present not only in the forthcoming elections but, more importantly, in all of the country’s political activities.


Cela ne doit toutefois pas nous empêcher de continuer de l'avant dans les questions liées aux pétroliers et à la sécurité du trafic de matières polluantes, comme le pétrole ou ses produits dérivés, des questions qui, nous l'espérons, non seulement avanceront prochainement au sein de cette Assemblée et du Conseil, mais seront en outre complétées par des initiatives supplémentaires qui, d'après ce qu'a annoncé la Commission, seront présentées prochainement.

This does not mean that we are not going to move forward on issues relating to oil tankers and safety in the transport of polluting materials, such as oil and its derivatives, issues which we hope will not only make progress in this House and the Council, but which will also be supplemented by means of additional initiatives which, as the Commission has stated, will be presented shortly.


Ensuite, en termes de procédure, nous devrions faire légèrement attention à ce que cette Commission, très active lorsqu'il s'agit des prochaines perspectives financières, ne nous emmène pas jusqu'en 2013, ce qui couvre non seulement la prochaine Commission mais aussi la suivante.

Next, in terms of procedure, we should be a little careful that this Commission, although very active in looking forward to the next financial perspective, could bring us in theory to 2013, which not only covers the next Commission but also the Commission after that.


L’objectif de cette communication est non seulement d’encourager les développements dans ce domaine politique, mais aussi de servir de point de départ pour le prochain programme pluriannuel (2010-14).

This communication should not only further developments in this policy area, but also serve as the starting point for the next multiannual (2010-14) programme.


Autrement dit, non seulement le prochain amendement ne tombe pas mais nous devons même voter en faveur du rejet.

That is to say, the next amendment does not fall. Rather, we still have to vote in favour of rejection for the sake of consistency.


C'est toutefois seulement avec le prochain Programme-cadre que les objectifs de l'"Espace européen de la recherche" pourront pleinement se traduire dans l'action de l'Union.

However, only with the next Framework Programme will it be possible for the objectives of the European Research Area to be fully reflected in EU activities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non seulement avanceront prochainement ->

Date index: 2022-02-16
w