Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "nomination—ou voulez-vous procéder " (Frans → Engels) :

Le sénateur Cools: Pourquoi voulez-vous procéder ainsi au lieu de présenter le rapport comme d'habitude?

Senator Cools: Why would you want to do that rather than go through the usual process of presenting the report?


Nous allons procéder au vote. Vous votez pour si vous vous opposez au candidat et contre si vous voulez confirmer le candidat.

We are going to vote now, but you vote in favour to oppose the candidate and you vote against to confirm the candidate.


En effet, il y aura une période d'interruption où personne ne sera chargé de l'organisation; je crois que c'est justement pourquoi.Acceptez-vous d'étudier la nomination au poste de président de la Corporation commerciale canadienne maintenant, tel que le propose Mme Lalonde—elle appuie cette nomination—ou voulez-vous procéder autrement?

There will be a flooding time when there'll be no one responsible, and I think this is why.Do you agree to deal with the nomination for the president of the Canadian Commercial Corporation now, as proposed by Madam Lalonde she agrees to this nomination or do you disagree?


(Le crédit 20 est adopté). Je pourrais peut-être vous demander si vous voulez adopter la page, ou voulez-vous procéder crédit par crédit?

(Vote 20 agreed to) Maybe I might ask that you would carry the page, or do you want to do it vote by vote?


Je salue l'esprit positif et pragmatique de vos interventions depuis votre nomination, et j'approuve le ton que vous voulez imprimer au Conseil européen, mais j'attends de vous, ainsi que du Conseil des ministres, que vous preniez conscience qu'avec le traité de Lisbonne, vos relations avec nous, députés européens, ont changé de nature. Nous sommes décideurs à parité, et cela a des conséquences non seulement juridiques, mais aussi politiques.

I welcome the positive and pragmatic spirit of your speeches since your nomination, and I appreciate the tone that you want to set in the European Council, but I expect you and the Council of Ministers to be aware that with the Treaty of Lisbon, your relations with us, the MEPs, have changed. We are equal decision makers, and that has not only legal consequences, but political ones as well.


Dans le texte original, cela concernerait le paragraphe 1, deuxième partie du vote par division figurant sur la liste de vote, et le paragraphe 9, toujours du texte original, qui prévoit un vote par division: nous demandons également un vote par appel nominal dans ce cas, si vous êtes d’accord et si vous voulez bien nous pardonner l’erreur que nous avons commise.

In the original text, it would affect paragraph 1, second part of the split vote that is on the voting list, and paragraph 9, again in the original text, where voting on separate parts is provided for: we request a vote by roll call in this case as well, if you agree and will kindly forgive us for the mistake we have made.


(La motion est adoptée) [Traduction] Le président (M. Ovid Jackson (Bruce—Grey—Owen Sound)): Voulez-vous procéder à l'élection des vice-présidents séparément?

Motion carried [English] The Chair (Mr. Ovid Jackson (Bruce—Grey—Owen Sound, Lib.)): Do you want to deal with them separately, the vice-chairs?


Vous voulez vous arroger le droit de décider si l'information du Parlement fait partie ou pas d'un procédé qui va dans l'intérêt de l'Union européenne.

You are claiming for yourself the right to decide whether informing Parliament about a procedure is in the European Union’s interest or not.


Concernant le point qui figure à l'ordre du jour sur les vols de nuit, nous avons la chance de pouvoir procéder à un vote par appel nominal, alors si vous le voulez - et je pense que ce serait très sage -, nous devrions procéder à ce vote.

The point which is currently on the agenda, night flights, gives us the chance to carry out a roll-call vote. If you want that, and I consider it very reasonable, we should carry out this vote.


Lorsque vous dites que le ministre et l'Assemblée des Premières nations recommanderaient tous deux les nominations, que voulez-vous dire?

When you say that both the minister and the Assembly of First Nations would be recommending the appointments, how do you mean that?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nomination—ou voulez-vous procéder ->

Date index: 2022-01-18
w