Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreux régimes étaient » (Français → Anglais) :

Il y a quelques années, de nombreux régimes étaient très sous-capitalisés du point de vue des liquidations en raison des bas taux d'intérêt à long terme et de la dépréciation des marchés.

We went through a situation in the early part of this decade where, between low long-term interest rates and markets decreasing, many plans were significantly underfunded on a wind-up basis.


Il y a cinq ans, de nombreux groupes étaient favorables à l'idée d'un système présidentiel, car ils voulaient que l'armée soit contrôlée et pensaient que le régime parlementaire n'arrivait pas à exercer pareil contrôle, mais en ce moment, cette préoccupation n'existe pas.

Five years ago there were many groups who supported the idea of the presidential system because they wanted the military to be controlled and thought that the parliamentary regime was not enough to keep the military under control; but right now there is no such concern.


F. considérant qu'entre 1,5 million et 2,5 millions d'étrangers ont travaillé en Libye sous le régime du Colonel Kadhafi; considérant que dès le début du mouvement de libération, le 17 février 2011, de nombreux immigrés ont été enrôlés de force dans les groupes de mercenaires au service de Kadhafi et qu'un très grand nombre d'entre eux sont désormais détenus sans procès ou ont fui le pays; considérant que, selon l'Organisation internationale pour les migrations (OIM), près de 800 000 immigrés avaient déjà quitté le pays pour des pay ...[+++]

F. whereas between 1.5 and 2.5 million foreigners worked in Libya during the rule of Colonel Gaddafi; whereas, from the beginning of the liberation on 17 February 2011, many migrants were forced into mercenary groups under Gaddafi’s rule and a large proportion of them are now in detention without trial or have fled the country; whereas, according to the International Organisation for Migration (IOM), some 800 000 migrants had already fled the country towards neighbouring countries by the end of November 2011, but many have returned or arrived in the meantime;


F. considérant qu'entre 1,5 million et 2,5 millions d'étrangers ont travaillé en Libye sous le régime du Colonel Kadhafi; considérant que dès le début du mouvement de libération, le 17 février 2011, de nombreux immigrés ont été enrôlés de force dans les groupes de mercenaires au service de Kadhafi et qu'un très grand nombre d'entre eux sont désormais détenus sans procès ou ont fui le pays; considérant que, selon l'Organisation internationale pour les migrations (OIM), près de 800 000 immigrés avaient déjà quitté le pays pour des pa ...[+++]

F. whereas between 1,5 and 2,5 million foreigners worked in Libya during the rule of Colonel Gaddafi; whereas, from the beginning of the liberation on 17 February 2011, many migrants were forced into mercenary groups under Gaddafi’s rule and a large proportion of them are now in detention without trial or have fled the country; whereas, according to the International Organization for Migration (IOM), some 800 000 migrants had already fled the country towards neighbouring countries by the end of November 2011, but many have returned or arrived in the meantime;


De nombreux électeurs m'ont parlé du lourd fardeau que représentent les frais funéraires pour leur famille. Ils m'ont aussi dit à quel point ils étaient surpris de découvrir que la prestation de décès de 2 500 $ du Régime de pensions du Canada est imposable.

I have heard from many constituents of the heavy burden that funeral costs place on their families and of their surprise when they find out that they must pay income tax on the $2,500 Canada pension plan death benefit.


Jusqu'à la crise, nombreux étaient ceux qui pensaient qu'il valait mieux gérer les crises au niveau national, surtout s'il existait un risque d'incidence budgétaire, compte tenu notamment du lien étroit entre les mesures prises dans le cadre de la crise et les régimes nationaux en matière d'insolvabilité.

Until the crisis, many felt that crisis management was best dealt with at national level especially if there was a risk that there would be budgetary implications and in view of the close connection of crisis measures with national insolvency regimes.


22. estime que la meilleure solution pour contrer la fraude à la TVA sur les livraisons transfrontalières consiste à introduire un système où les livraisons intracommunautaires seraient soumises à un taux de TVA de 15 %, au lieu du régime d'exonération dont elles bénéficient aujourd'hui; estime que ce système fonctionnerait mieux si les taux réduits, actuellement nombreux et complexes, étaient radicalement simplifiés, ce qui réduirait la charge administrative pesant sur les entreprises et sur les administrations fiscales; estime que ...[+++]

22. Believes that the best solution to tackling VAT fraud related to cross-border supplies would be to introduce a system in which the VAT exemption for intra-Community supplies is replaced by taxation at the rate of 15 %; notes that the operation of such a system would be better served if the variety and complexity of reduced rates were substantially simplified, minimising the administrative burden on both businesses and tax authorities; notes that individual reductions of VAT rates put in place before 1992 should be carefully examined and assessed with respect to whether their persistence is justified on economic grounds;


22. estime que la meilleure solution pour contrer la fraude à la TVA sur les livraisons transfrontalières consiste à introduire un système où les livraisons intracommunautaires seraient soumises à un taux de TVA de 15 %, au lieu du régime d'exonération dont elles bénéficient aujourd'hui; estime que ce système fonctionnerait mieux si les taux réduits, actuellement nombreux et complexes, étaient radicalement simplifiés, ce qui réduirait la charge administrative pesant sur les entreprises et sur les administrations fiscales; estime que ...[+++]

22. Believes that the best solution to tackling VAT fraud related to cross-border supplies would be to introduce a system in which the VAT exemption for intra-Community supplies is replaced by taxation at the rate of 15 %; notes that the operation of such a system would be better served if the variety and complexity of reduced rates were substantially simplified, minimising the administrative burden on both businesses and tax authorities; notes that individual reductions of VAT rates put in place before 1992 should be carefully examined and assessed with respect to whether their persistence is justified on economic grounds;


En 1997, le Régime de pensions du Canada accusait un déficit de plus de 6 milliards de dollars et nombreux étaient ceux qui craignaient que le RPC ne puisse permettre de satisfaire aux besoins de la prochaine génération de travailleurs canadiens.

In 1997, the Canada pension plan had a deficit of over $6 billion and many believed the CPP would not satisfy the needs of the next generation of Canadian workers.


La Conférence reconnaît que le régime spécial d'association des pays et territoires d'outre-mer (PTOM) résultant de la quatrième partie du traité instituant la Communauté européenne a été conçu pour des pays et territoires qui étaient nombreux, de vaste superficie et à la population importante.

The Conference recognises that the special arrangements for the association of the overseas countries and territories (OCTs) under Part Four of the Treaty establishing the European Community were designed for countries and territories that were numerous, covered vast areas and had large populations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux régimes étaient ->

Date index: 2022-03-09
w