Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreux problèmes ethniques " (Frans → Engels) :

Il est important de reconnaître qu’il y a de nombreux problèmes ethniques en Indonésie, mais que le problème dont il est question ici, soit les attaques des groupes extrémistes radicaux contre des minorités, se fonde presque exclusivement sur la religion.

It's important to recognize that there are a lot of ethnic issues in Indonesia, but the problems we're talking about with these radical extremist groups attacking minorities are almost entirely based on religion.


7. exprime sa gratitude envers les citoyens de Birmanie/du Myanmar qui ont élevé la voix en faveur de la minorité musulmane et d'une société pluraliste et invite les forces politiques à prendre clairement position dans ce sens; estime qu'un dialogue sans exclusive avec les communautés locales pourrait constituer un élément important en vue d'atténuer les nombreux problèmes ethniques en Birmanie/au Myanmar;

7. Expresses its appreciation for those Burmese citizens who have raised their voice in support of the Muslim minority and a pluralist society, and calls on the political forces to take a clear stand in that sense; believes that an inclusive dialogue with local communities could be an important element in terms of attenuating the numerous ethnic problems in Burma/Myanmar;


7. exprime sa gratitude envers les citoyens de Birmanie/du Myanmar qui ont élevé la voix en faveur de la minorité musulmane et d'une société pluraliste et invite les forces politiques à prendre clairement position dans ce sens; estime qu'un dialogue sans exclusive avec les communautés locales pourrait constituer un élément important en vue d'atténuer les nombreux problèmes ethniques en Birmanie/au Myanmar;

7. Expresses its appreciation for those Burmese citizens who have raised their voice in support of the Muslim minority and a pluralist society, and calls on the political forces to take a clear stand in that sense; believes that an inclusive dialogue with local communities could be an important element in terms of attenuating the numerous ethnic problems in Burma/Myanmar;


En ce qui concerne les droits de l'homme, il est frappant de constater que de nombreux bénéficiaires rencontrent des problèmes de discrimination, en particulier à l'égard des femmes et des minorités ethniques, de violence domestique et de maltraitance des enfants.

On human rights, what stands out is that many beneficiaries face issues of discrimination, in particular against women and religious/ethnic minorities, domestic violence and child abuse.


54. réaffirme son soutien à des actions visant à renforcer la coopération régionale comme moyen essentiel d'aborder les nombreux problèmes que rencontrent les États de la région liés à la sécurité transfrontalière, à la gestion des ressources et du développement, aux questions ethniques et environnementales, ainsi qu'à la lutte contre le terrorisme et à l'extrémisme religieux violent; soutient la poursuite et l'approfondissement du BOMCA (programme de l'Union européenne de gestion des frontières en Asie centrale) ...[+++]

54. Reaffirms its support for actions aimed at fostering regional cooperation as a major way to address the many cross-border security, resource management, ethnic, environmental and development problems, as well as the fight against terrorism and violent religious extremism within the states concerned; supports a continuation and deepening of the BOMCA border management and CADAP drug action programmes;


L. considérant que la collecte de données non agrégées est une condition préalable à la protection et à la promotion des droits fondamentaux pour les femmes et les minorités ethniques, et qu'en l'absence de statistiques, de nombreux problèmes ne peuvent toujours pas être identifiés, ce qui implique qu'aucune politique ciblée n'est adoptée,

L. whereas collecting disaggregated data is a prerequisite for protecting and promoting the human rights of women and ethnic minorities, and whereas, owing to the absence of statistics, many problems remain impossible to identify, meaning no targeted policy is adopted,


L. considérant que la collecte de données non agrégées est une condition préalable à la protection et à la promotion des droits fondamentaux pour les femmes et les minorités ethniques, et qu'en l'absence de statistiques, de nombreux problèmes ne peuvent toujours pas être identifiés, ce qui implique qu'aucune politique ciblée n'est adoptée,

L. whereas collecting disaggregated data is a prerequisite for protecting and promoting the human rights of women and ethnic minorities, and whereas, owing to the absence of statistics, many problems remain impossible to identify, meaning no targeted policy is adopted,


Je comprends que les problèmes de criminalité et de délinquance soient plus nombreux dans une région très dépourvue économiquement, surtout là où l'on trouve des ghettos ethniques, comme le disait la députée.

I understand that when an area is economically depressed it will have a larger amount of crime and problems with youth, especially where there are ethnic ghettos, as the member mentioned.


La complexité ethnique a conduit à de nombreux problèmes politiques.

The complexity of its ethnic base has created many political problems.


C'est là un problème très grave dans la région montréalaise, notamment chez les groupes minoritaires ethniques, chez les minorités visibles, dont les membres bien souvent sont bien plus nombreux dans les centres jeunesse que les autres, et ce, pour bien des raisons, qui toutes auraient pu être évitées.

It's a very serious concern in the Montreal area, particularly the ethnic minority groups, the visible minority groups, many of whom are filling the youth centres more than others, for many reasons, none of which need to have happened.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux problèmes ethniques ->

Date index: 2025-05-18
w