Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "nombreux israéliens aujourd " (Frans → Engels) :

Permettez-moi de citer Gideon Levy du journal israélien Ha’aretz , qui a déclaré, comme de nombreux Israéliens aujourd’hui, «ce cancer qui nous ronge, plus menaçant que tout terrorisme, est l’occupation d’un pays étranger et de son peuple». Vous avez donc eu raison de préciser, Monsieur le Président en exercice du Conseil, au cours de ces derniers jours et de ces dernières semaines, que nous devons mener les négociations jusqu’à ce que la sécurité d’Israël soit assurée à long terme.

Let me now quote the view expressed by Gideon Levy of the Israeli newspaper Ha’aretz , who said, as do many other Israelis today, ‘The cancer that threatens us more than any terrorism is the occupation of a foreign country and of its people’, and so you, Mr President-in-Office, have been quite right to make it clear, as you have over recent days and weeks, that we have to get negotiations to a point where Israel’s long-term security is guaranteed.


Permettez-moi de citer Gideon Levy du journal israélien Ha’aretz, qui a déclaré, comme de nombreux Israéliens aujourd’hui, «ce cancer qui nous ronge, plus menaçant que tout terrorisme, est l’occupation d’un pays étranger et de son peuple». Vous avez donc eu raison de préciser, Monsieur le Président en exercice du Conseil, au cours de ces derniers jours et de ces dernières semaines, que nous devons mener les négociations jusqu’à ce que la sécurité d’Israël soit assurée à long terme.

Let me now quote the view expressed by Gideon Levy of the Israeli newspaper Ha’aretz, who said, as do many other Israelis today, ‘The cancer that threatens us more than any terrorism is the occupation of a foreign country and of its people’, and so you, Mr President-in-Office, have been quite right to make it clear, as you have over recent days and weeks, that we have to get negotiations to a point where Israel’s long-term security is guaranteed.


Monsieur, je me fais le porte-parole de nombreux juifs et non- juifs d'origine britannique qui sont bien disposés à l'égard d'Israël, mais qui sont outrés du comportement du gouvernement israélien si, comme l'a signalé le journal The Times dans son édition d'aujourd'hui, le 26 juin, les terroristes juifs qui ont assassiné lord Moyne ont été honorés par le gouvernement israélien [.]

Sir, I voice the feelings of a vast number of British Jews and non-Jews, who are well disposed towards Israel, in expressing a sense of outrage at the behaviour of the Israeli Government if, as reported in The Times today June 26, the Jewish terrorists who assassinated Lord Moyne were honoured by members of the Government of Israel.


Aujourd'hui encore je joins ma voix au concert des voix, notamment à celles de nombreux citoyens israéliens et d'experts en sécurité, afin d'exhorter le gouvernement Sharon à mettre fin à son action unilatérale et contreproductive.

Again today, I join my voice to that chorus of voices, including many Israeli citizens and security experts, who are demanding that the Sharon government stop its unilateral and counter-productive action.


- (PT) Le vote, aujourd'hui, de la résolution concernant le Moyen-Orient, signée par la majorité des groupes politiques, à l’exception du PPE, constitue un pas important dans la condamnation de la véritable guerre déclarée unilatéralement par le gouvernement israélien et le Premier ministre Ariel Sharon contre le peuple palestinien et le président Arafat dans les territoires de la Palestine, guerre qui a déjà causé des centaines de morts, de nombreux blessés e ...[+++]

– (PT) Today’s vote on the Resolution on the Middle East, which is supported by the majority of the political groups, with the exception of the PPE-DE, represents a major step in condemning the out and out war declared unilaterally by the Israeli Government and by Prime Minister Ariel Sharon against the Palestinian people and President Arafat in the Palestinian territories, which has already resulted in hundreds of deaths, a huge number of wounded and immense humanitarian problems and material damage, with the destruction of homes and of basic infrastructures.


Je crois qu'aujourd'hui, il est du devoir de tout ami sincère d'Israël de faire comprendre au gouvernement israélien qu'il est dans l'erreur à de nombreux points de vue.

I feel that the current duty of all those who are sincere friends of Israel must be to make the Israeli Government realise that, in many respects, it is making a mistake.


Mme Cresson a déclaré aujourd'hui: "Cet accord offre aux scientifiques européens la possibilité de collaborer étroitement avec des chercheurs du meilleur niveau, dans les nombreux domaines de pointe où Israël a su conquérir une place du premier rang mondial. Aux Israéliens, cet accord fournit les moyens d'étendre une coopération concentrée jusqu'ici sur certains pays de l'Union à l'ensemble des pays européens, avec tout ce que cela ...[+++]

Mme Cresson said: "This agreement will allow European scientists to work in close cooperation with top-level scientists in many of the advanced sectors where Israel has a leading position; and Israeli scientists to extend their cooperation to all European countries, with economic and industrial implications.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux israéliens aujourd ->

Date index: 2022-06-17
w