Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreux exemples illustrant comment » (Français → Anglais) :

De nombreux exemples illustrent la compatibilité entre progrès environnementaux et croissance économique.

There are many examples to show that environmental progress can go hand in hand with economic growth.


Les évaluateurs ont constaté que le plan d’action eEurope 2005 était un facteur important qui a permis de maintenir les TIC dans le calendrier politique à un moment où l’intérêt pour la question faiblissait. L’administration en ligne et la santé en ligne sont deux exemples illustrant comment, grâce à eEurope, les États membres œuvrent à atteindre des buts précis en bénéficiant d’un soutien de haut niveau.

The evaluators found that the eEurope 2005 Action Plan was an important factor helping to keep ICT on the political agenda at a time where interest in the subject was waning. eGovernment and eHealth are two examples where, thanks to eEurope, Member States are working towards precise goals underpinned by high-level support.


Il a expliqué les différents éléments de l'accord proposé et souligné que le paquet de mesures proposées était «exhaustif et complet, mais aussi équitable», en donnant de nombreux exemples pour illustrer le caractère juste et équilibré du texte: «Par rapport au précédent accord, celui que nous avions, c'est plus de 12 milliards d'euros d'économies en moins qui sont attendues de la Grèce dans les années à venir».

He explained the different elements of the proposal und underlined that it is a "demanding and comprehensive package, but a fair one", giving numerous examples to illustrate its fair and balanced character: "Compared to the previous deal, it is more than 12 billion EUR less savings that are requested from Greece in the coming years".


Un document récent[38] du CERVM illustre un certain nombre de problèmes quotidiens urgents qui, selon le CERVM, pourraient se poser dans le cadre des directives qui sont actuellement en phase d'adoption et de mise en œuvre dans le secteur des valeurs mobilières (par exemple, comment contrôler si un intermédiaire organisé sur une base transnationale avec des succursales dans plusieurs États membres respecte les règles fixées ; ou comment appliquer une ...[+++]

CESR’s recent paper[38] illustrates a number of urgent day-to-day problems that CESR thinks could arise under Directives currently being agreed and implemented in the securities sector ( e.g. how to supervise the conduct of business rules of an intermediary organised on a trans-national basis, with branches in several Member States; or how to apply a particular International Accounting and Financial Reporting Standard to a market operation).


Par exemple, de nombreux États membres n'ont pas fourni d’éléments qualitatifs ou explicatifs qui auraient illustré le concept et apporté une valeur ajoutée, démontré un certain niveau d'ambition et fixé des objectifs clairs.

For instance, many did not include qualitative or explanatory elements that would illustrate the concept and provide added value, ambition and clearly defined goals.


Pendant le débat, nous avons entendu de nombreux exemples illustrant comment le corps humain, lorsque trop de vitamines ou de substances minérales sont ajoutées, devient incapable de transformer cette combinaison de substances.

In debating it, we have heard, over and over again, of examples of how, when too many vitamins or minerals are added, the human body ends up being unable to process this combination of substances, and so I think it is a good thing that we should opt for this bio-availability approach.


La directive sur les services, que nous venons de discuter dans sa forme initiale, est un mauvais exemple illustrant comment cela n’a pas été fait, comment cela n’a pas fait l’objet d’une réflexion et comment la dimension du terrain n’a pas été prise en considération au stade de la préparation. Heureusement, le Parlement vient de modifier cette directive.

A bad example of how this was not done, how this had not been given any thought and how the field dimension had not been drawn on at the preparation stage was the services directive which we discussed just now in its original form. Fortunately, this directive has now been changed by Parliament.


Il ne s’agit que d’un exemple illustrant comment un sacro-saint objectif, tel que la diversité culturelle, peut servir des causes moins nobles lorsque des relativistes culturels l’interprètent d’une autre manière.

This is only one example of how a sacrosanct objective such as cultural diversity can serve less noble causes when cultural relativists interpret it in a different way.


Il y a eu de nombreux exemples illustrant le fait que des pêcheurs locaux, dans certaines des zones les plus pauvres du monde, ne peuvent plus pêcher.

There have been many examples where local fishermen in some of the world's poorest areas can no longer fish.


La proposition de directive à l’examen est un bon exemple illustrant comment des pratiques éprouvées et reconnues sur le plan international peuvent servir directement de base à la législation.

The proposal for a directive, now under discussion, is a good example of practices which are already internationally recognised as being good ones.


w