Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreux députés j'espérais " (Frans → Engels) :

Cet emploi exige de la disponibilité et de nombreux contacts internes et externes, notamment avec les députés au Parlement européen.

The post calls for flexibility and frequent contact with people inside and outside Parliament, including Members of the European Parliament.


Je tiens à souligner que nous sommes nombreux autour de cette table ce matin; de nombreux députés de notre formation politique sont venus vous accueillir et vous entendre, et nous sommes tout aussi nombreux que les députés du parti au pouvoir.

I should emphasize that we are quite a number around this table this morning; many members from our political party came to welcome you and hear you, and we are as many as the members from the government party.


De nombreux députés de cette Assemblée en espéraient peut-être davantage, mais nous devons reconnaître que cet accord est parfaitement cohérent avec la méthode communautaire.

Many Members of this House may have hoped for more, but we must acknowledge that this agreement is perfectly consistent with the Community method.


- (EL) Madame la Présidente, j’ai posé une question à laquelle j’espérais obtenir une réponse et je pensais que nous disposerions de suffisamment de temps pour y arriver, mais malheureusement de nombreux députés sont intervenus sur une question spécifique, de sorte que la mienne n’a pu être examinée.

– (EL) Madam President, there was a question by me to which I was expecting an answer and I thought there would be enough time for us to reach it but, unfortunately, numerous honourable Members intervened on one specific question and mine could not be examined.


- (EL) Madame la Présidente, j’ai posé une question à laquelle j’espérais obtenir une réponse et je pensais que nous disposerions de suffisamment de temps pour y arriver, mais malheureusement de nombreux députés sont intervenus sur une question spécifique, de sorte que la mienne n’a pu être examinée.

– (EL) Madam President, there was a question by me to which I was expecting an answer and I thought there would be enough time for us to reach it but, unfortunately, numerous honourable Members intervened on one specific question and mine could not be examined.


En 1999, les députés de l'autre côté, y compris le premier ministre, la vice-première ministre et de nombreux autres députés de ce côté et de nombreux députés de la Chambre, à une très grande majorité, ont assuré les Canadiennes et les Canadiens que non seulement le Parlement confirmerait la définition traditionnelle du mariage, mais qu'il prendrait toutes les mesures nécessaires pour protéger cette définition du mariage au Canada.

In 1999 members across the way, including the Prime Minister, the Deputy Prime Minister, and many members on that side and many members in this House, overwhelmingly assured Canadians that Parliament would not only affirm the traditional definition of marriage but would take all steps necessary to protect that definition of marriage in Canada.


Comme de nombreux députés, j'espérais depuis longtemps avoir la possibilité de rendre compte d'une telle visite et de nos efforts en vue d'établir des relations avec une Belgrade démocratique.

Like many honourable Members, I had long hoped for the chance to report on such a visit and on our efforts to build ties with a democratic Belgrade.


- (IT) Monsieur le Président, j'ai voté en faveur du rapport de Mme Buitenweg sur le budget. Je voudrais toutefois souligner à cette occasion, avec force et à voix haute, devant les nombreux députés de ce Parlement, que le parti des retraités - que j'ai l'honneur de représenter en ce lieu - estime que le Parlement européen, qui légifère désormais sur 50 % des dispositions nationales, transpositions des directives que nous approuvons ici, doit bénéficier d'un financement plus important, posséder une meilleure organisation pour fonctionner comme il sied à un parlement supranational dont les devoirs ...[+++]

– (IT) Mr President, I voted for Mrs Buitenweg’s report on the budget, but I should like to stress very strongly and loudly here in Parliament, with so many members present on this occasion, that the Pensioners’ Party – which I have the honour to represent in this House – believes that the European Parliament, which now legislates on fifty per cent of all national laws, which are adaptations to the directives that we approve here, should have greater funding and better organisation in order to function as befits a supranational Parliament, a Parliament with so many important duties.


Au cours des dernières semaines, le projet de loi C-234 avait offert de l'espoir et des encouragements à de nombreux Canadiens qui espéraient que les peines imposées allaient enfin refléter davantage la gravité des crimes.

Over the past several weeks the victim, Bill C-234, had provided hope and encouragement to many Canadians looking for greater truth and trustworthiness in sentencing.


Très honnêtement, j'espérais abolir les barrières politiques et obtenir un consensus de la Chambre pour m'attaquer à cette situation que je vois comme un problème, opinion que partagent de nombreux autres Canadiens, y compris de nombreux députés de divers partis à qui j'ai parlé et le seul indépendant qui siège ici.

In all honesty, I hoped to bridge the political divide and gain the consensus from all sides of this House to address what I and many other Canadians believe to be a problem, including many members from various parties whom I talked to and including the lonely independent member of this House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux députés j'espérais ->

Date index: 2021-12-11
w