Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date depuis laquelle les dossiers sont conservés
Obligation non transmissible
Obligation à laquelle on ne peut se soustraire
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «laquelle j’espérais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

Definition: Problems related to a parenting situation (rearing of children) with a single parent or other than that of two cohabiting biological parents.


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


date depuis laquelle les dossiers sont conservés

Date records held from


date à laquelle il est remédié aux irrégularités ou au défaut de paiement

date on which the deficiencies or the default on payment established are remedied


la demande de marque communautaire à laquelle une date de dépôt a été accordée

a Community trade mark application which has been accorded a date of filing


obligation à laquelle on ne peut se soustraire | obligation non transmissible

non-delegable duty
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai été extrêmement choqué d'entendre la réponse du ministre selon laquelle j'espérais que plus de vétérans décèdent pour qu'on dépense encore plus d'argent dans le cadre Programme de funérailles et d'inhumation.

I was very shocked to hear the minister reply that it was wishful thinking on my part that more veterans would die so more money from the funeral and burial program would be used.


Monsieur le Président, j'espérais poser une question à l'intervenant précédent, qui n'est pas disponible, mais qui a prononcé une excellente allocution dans laquelle il a parlé plus particulièrement d'un amendement au projet de loi, le paragraphe 3(1), qui remplace le paragraphe 10(1) actuel, jusqu'à l'alinéa 10(1)l).

Mr. Speaker, I was hoping to ask a question of the previous speaker, who is unavailable, but he gave an excellent speech in which he had particularly targeted an amendment in the bill, subclause 3(1), which replaces existing subsection 10(1), all the way down to paragraph 10(1)(l).


- (EL) Madame la Présidente, j’ai posé une question à laquelle j’espérais obtenir une réponse et je pensais que nous disposerions de suffisamment de temps pour y arriver, mais malheureusement de nombreux députés sont intervenus sur une question spécifique, de sorte que la mienne n’a pu être examinée.

– (EL) Madam President, there was a question by me to which I was expecting an answer and I thought there would be enough time for us to reach it but, unfortunately, numerous honourable Members intervened on one specific question and mine could not be examined.


- (EL) Madame la Présidente, j’ai posé une question à laquelle j’espérais obtenir une réponse et je pensais que nous disposerions de suffisamment de temps pour y arriver, mais malheureusement de nombreux députés sont intervenus sur une question spécifique, de sorte que la mienne n’a pu être examinée.

– (EL) Madam President, there was a question by me to which I was expecting an answer and I thought there would be enough time for us to reach it but, unfortunately, numerous honourable Members intervened on one specific question and mine could not be examined.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La raison pour laquelle j'interviens avec des sentiments partagés, c'est que j'espérais, à l'instar de centaines de milliers d'étudiants et de leur famille, que le besoin de ce type de projet de loi, de cet allégement de la dette des étudiants, ne serait pas aussi criant aujourd'hui, après le dépôt du budget à la Chambre cette semaine.

The reason I rise with mixed feelings is that it was my hope and the hope of hundreds of thousands of students and their families that the need for such legislation, this debt relief for students, would not be so great today after the budget was tabled in the House this week.


Toutes sortes de problèmes surgiront, parce que les banques espéraient que le budget prévoie une forme d'aide aux agriculteurs, vu la situation catastrophique dans laquelle ils se trouvent.

There will be all kinds of problems developing because the banks have just been waiting for a budget that will give the farmers some relief in some way or another to get out of the mess that they are in.


La raison pour laquelle je vous demande spécifiquement de présenter des conclusions ou des résultats d'ici la fin de votre présidence en décembre est que j'espérais - pour en revenir à ce que M. Hyland évoquait plus tôt - qu'il serait possible, au cours de votre présidence, d'entreprendre une initiative commune entre les jeunes et la présidence, afin d'interroger les jeunes sur les dangers qui les guettent et d'essayer de tempérer certains des problèmes et des questions d'ordre social poussant les gens dans la culture de la drogue.

The reason I put a specific request for you to come forward with conclusions or results at the end of the presidency in December is that I was hoping that – linking back to what Mr Hyland was talking about earlier – it would be possible during your time in the presidency to undertake a joint initiative between young people and the presidency to ask young people about the dangers facing them and try and alleviate some of the social problems and issues people face that drive them into the drug culture.


Par conséquent, avec la même sincérité avec laquelle je vous ai offert notre soutien il y a six mois, Monsieur le Président en exercice du Conseil, croyez-moi si je vous dis à présent que j’en attendais et en espérais davantage.

Therefore, with the same sincerity with which I offered you our support six months ago, believe me, Mr President-in-Office of the Council, I tell you that I hoped and wished for more.


C'est la raison pour laquelle, et connaissant votre situation et votre histoire, j'espérais, et j'espère, que votre présidence pourra faire avancer ce dossier, non seulement le dossier de la Catalogne, mais aussi le dossier de toutes les autres nations sans État.

This is why, knowing your position and your history, I hoped, and indeed still hope, that your presidency will enable progress to be made on this issue, not only the issue of Catalonia, but also the issue of all the other nations without a State of their own.


M. Harrison : Pendant un certain temps, au cours de la rédaction du projet de loi S-11, Santé Canada et l'ACIA avaient entrepris une initiative par laquelle ils espéraient moderniser une seule loi.

Mr. Harrison: For a time during the drafting of Bill S-11, there was an initiative and a hope on the part of Health Canada and CFIA to actually have a single statute brought forward to modernize.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle j’espérais ->

Date index: 2024-01-12
w