Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreux civils faisant " (Frans → Engels) :

1. condamne fermement l'usage démesuré et excessif de la force par les forces de sécurité guinéennes au cours des récentes manifestations dans différentes parties du pays, entraînant la mort de nombreux civils, faisant de nombreux blessés parmi les manifestants et se soldant par la mise en détention de dirigeants syndicaux et d'autres;

1. Strongly condemns the disproportionate and excessive use of force by the Guinean security forces during the recent demonstrations in various parts of the country, which resulted in the death of many civilians, the wounding of several demonstrators and the detention of trade union leaders and others;


1. condamne fermement l'usage démesuré et excessif de la force par les forces de sécurité guinéennes au cours des récentes manifestations dans différentes parties du pays, entraînant la mort de nombreux civils, faisant de nombreux blessés parmi les manifestants et se soldant par la mise en détention de dirigeants syndicaux et d'autres;

1. Strongly condemns the disproportionate and excessive use of force by the Guinean security forces during the recent demonstrations in various parts of the country, which resulted in the death of many civilians, the wounding of several demonstrators and the detention of trade union leaders and others;


1. condamne fermement l’usage démesuré et excessif de la force par les forces de sécurité guinéennes au cours des récentes manifestations dans différentes parties du pays, entraînant la mort de nombreux civils, faisant de nombreux blessés parmi les manifestants et se soldant par la mise en détention de dirigeants syndicaux, notamment;

1. Strongly condemns the disproportionate and excessive use of force by the Guinean security forces during the recent demonstrations in various parts of the country, which resulted in the death of many civilians, the wounding of several demonstrators and the detention of trade union leaders, among others;


C. considérant que, après le veto de la Russie et de la Chine à la proposition de résolution du Conseil de sécurité des Nations unies concernant la Syrie, les bombardements et les tirs à l'arme lourde et le mitraillage aveugles de quartiers fortement peuplés de la ville d'Homs et de sa population civile ont augmenté de façon spectaculaire, en particulier à Bab Amr, faisant au moins 400 morts depuis le 4 février 2012, notamment des femmes et de nombreux enfants, que les bombardements et les descentes domiciliaires de l'armée et des for ...[+++]

C. whereas after the Russian and Chinese veto of the proposed U.N. Security Council resolution on Syria, bombardments, heavy shelling and indiscriminate fire against densely populated areas of the city of Homs and its civil population have increased dramatically, in particular in Bab Amr, causing at least 400 deaths since 4 February 2012, including women and many children; whereas bombardments, shelling and house-to-house raids by the Syrian army and security forces also intensified in the cities of Bosr Harir, Dar’aa, Douma, Hama, Madaya and Zabadni; whereas satellite images have proven the systematic and targeted attacks by the al-As ...[+++]


C. profondément choqué par la répression brutale conduite par les troupes gouvernementales, qui ont investi la ville dans des véhicules blindés et dans des tanks et qui ont tiré sans discrimination sur des civils, faisant plus de 500 morts et de nombreux blessés, selon les chiffres avancés dans des rapports indépendants, qui s'écartent très nettement du bilan officiel annoncé de 170 morts,

C. deeply shocked by the brutal repression by the government troops who moved in with armoured vehicles and tanks and fired indiscriminately on civilians, leaving on the ground, according to independent reports, more than 500 dead and many injured, figures which clearly contradict the official figure of 170 dead,


Il a reçu de nombreux honneurs, notamment des doctorats honorifiques du St. Andrew's College et de l'Ukrainian Free University de Munich, la médaille Shevchenko du Congrès ukrainien canadien et le plus prestigieux honneur civil que ce pays pouvait lui décerner en le faisant Officier de l'Ordre du Canada.

Many honours were bestowed on him including honorary doctorates from St. Andrew's College and the Ukrainian Free University in Munich, the Shevchenko Medal from the Ukrainian Canadian Congress and the highest civilian honour this country can bestow, Officer of the Order of Canada.


Les interventions des nombreux participants en provenance des pays d'Europe centrale, orientale et septentrionale de l'UE, comme les échanges de vues et d'expériences avec des représentants de la société civile organisée des quinze Etats actuels de l'UE, pour la plupart membres du CESE, ont témoigné, en effet, d'une volonté commune de ces organisations, pourtant très diverses, de favoriser le développement de la démocratie participative en sensibilisant les citoyens à leurs droits et à l'importance de leur implication dans la vie publique, mais ...[+++]

The statements made by the numerous participants from central, eastern and northern Europe, as well as the exchanges of views and experiences with representatives of organised civil society in the fifteen current EU states, most of whom are EESC members, have shown that these organisations, while being of a highly diverse nature, all share a common desire to encourage the development of participative democracy by making citizens aware of their rights and of the importance of getting involved in public life, and also to make their voic ...[+++]


Celui-ci, tout comme de nombreux autres intervenants jusqu'à maintenant, a confirmé à quel point les partis d'opposition ainsi que les Canadiens sont préoccupés par une mesure législative faisant ressortir l'idée tout à fait farfelue que le Comité des transports devrait se charger d'un projet de loi qui porte si aisément atteinte aux libertés civiles des Canadiens.

He, as many as others who have spoken so far, has verified the great concern we have as opposition parties as well as the concern that Canadians have over legislation which highlights the absolute ludicrous suggestion that transport should deal with a bill that so readily infringes on the civil liberties of Canadians.


La réponse du ministère à ces énoncés des besoins et son appui ont donné les résultats suivants et sont bien impressionnants : nous avons un financement stable, en dépit de mises au point internes rendues nécessaires pour appuyer le financement des acquisitions de l'approvisionnement de niveau national; nous avons été témoins de l'appui à l'intégration et à la mise en service des équipements des luttes contre les dispositifs explosifs de circonstance, des véhicules aériens sans pilote, des Chinooks, des systèmes dotés d'un blindage amélioré et des systèmes de surveillance perfectionnés; nous avons augmenté le nombre de membres de la force régulière et de la réserve, les employés civils ...[+++]

The department's response to these stated needs and its support have produced the following very impressive results: we now have stable and continued funding despite internal adjustments that were deemed necessary to support acquisition efforts and national procurement demands; we have witnessed support for the integration and implementation of counter-improvised explosive device equipment, unmanned aerial vehicles, Chinooks, upgraded armoured systems and enhanced surveillance systems; we have grown the army's regular and reserve forces, the civilian employees and Rangers, who are part of the army; we employ significant ...[+++]


Cet article se fonderait à de nombreux égards sur des concepts faisant partie de la Convention de 1963 relative aux infractions et à certains autres actes survenant à bord des aéronefs, que le Canada a ratifiée le 7 novembre 1969, et de la Convention de 1971 pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile, que le Canada a ratifiée le 19 juin 1972.

In many ways the section would build on concepts contained in the 1963 Convention on Offences and Certain Other Acts Committed on Board Aircraft which Canada ratified on November 7, 1969, and the 1971 Convention for the Suppression of Unlawful Acts Against the Safety of Civil Aviation which Canada ratified on June 19, 1972.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux civils faisant ->

Date index: 2021-01-02
w