Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreux citoyens éprouvent encore » (Français → Anglais) :

Si de nombreux États membres éprouvent encore des difficultés en matière de définition de ces catégories de projets, ils ne sont que trois pour considérer qu'il y a lieu de préciser la définition.

While many Member States still have problems with the definition of these project categories, only three consider that any further specification is necessary.


Il a déclaré que « [les] citoyens de l ’ UE sont encore confrontés à de nombreux obstacles lorsqu ’ ils tentent de se procurer des biens et des services au - delà de leurs frontières nationales.

He stated that ‘EU citizens still face numerous obstacles when they try to source goods and services across national borders.


Il est ainsi apparu que les citoyens européens se heurtent encore à de nombreux obstacles juridiques lorsqu'ils recherchent un emploi dans un autre État membre ou commencent à travailler dans un autre pays.

This made it clear that EU citizens still encounter many legal obstacles for taking up employment in another Member State and when working there.


À ce jour, plus de 270 000 citoyens ont participé à plus de 1 750 événements organisés ou soutenus par la Commission, sans oublier les participants en ligne, encore plus nombreux (voir les chiffres ici).

To date, over 270,000 citizens have attended over 1,750 events organised or supported by the Commission with many more participating online (see figures here).


Si la prospérité de l'Europe dépend dans une large mesure de ses jeunes, ceux-ci sont trop nombreux à éprouver encore d'énormes difficultés pour exploiter leur potentiel et apporter leur contribution à la société; les jeunes sont trop nombreux à quitter l'école sans qualifications ou avec des compétences insuffisantes, à ne pas trouver d'emploi et à être menacés d'exclusion sociale, laquelle entraîne des coûts élevés, tant pour la personne concernée que pour la société dans son ensemble.

While Europe’s prosperity depends to a large extent on its young people, too many of them still face considerable difficulties in realising their potential and making their contribution to society: too many leave school without qualifications or with insufficient skills, fail to secure employment and find themselves at risk of social exclusion, which in turn engenders high costs for the individual as well as for society as a whole.


Si la prospérité de l'Europe dépend dans une large mesure de ses jeunes, ceux-ci sont trop nombreux à éprouver encore d'énormes difficultés pour exploiter leur potentiel et apporter leur contribution à la société; les jeunes sont trop nombreux à quitter l'école sans qualifications ou avec des compétences insuffisantes, à ne pas trouver d'emploi et à être menacés d'exclusion sociale, laquelle entraîne des coûts élevés, tant pour la personne concernée que pour la société dans son ensemble.

While Europe’s prosperity depends to a large extent on its young people, too many of them still face considerable difficulties in realising their potential and making their contribution to society: too many leave school without qualifications or with insufficient skills, fail to secure employment and find themselves at risk of social exclusion, which in turn engenders high costs for the individual as well as for society as a whole.


Il a déclaré que « [les] citoyens de l ’ UE sont encore confrontés à de nombreux obstacles lorsqu ’ ils tentent de se procurer des biens et des services au - delà de leurs frontières nationales.

He stated that ‘EU citizens still face numerous obstacles when they try to source goods and services across national borders.


Bien que plusieurs mesures (comme le système de réception CE par type de véhicule entier et le nouveau règlement d’exemption par catégorie concernant l’application des règles de concurrence à la vente et à l’entretien des véhicules automobiles) aient considérablement facilité l’achat de véhicules à moteur dans un autre pays, de nombreux citoyens se heurtent encore à des formalités inutiles ainsi qu’à des frais supplémentaires pour immatriculer ou transférer un véhicule dans l’État membre où ils résident.

While several measures (for example the EC whole vehicle type-approval (WVTA) system and the new block exemption regulation on the application of the competition rules to motor vehicle sales and servicing) made the cross-border purchase of motor vehicles significantly easier, many citizens are still facing needless paperwork and extra costs for registering their car in, or transferring it to, their country of residence.


Si de nombreux États membres éprouvent encore des difficultés en matière de définition de ces catégories de projets, ils ne sont que trois pour considérer qu'il y a lieu de préciser la définition.

While many Member States still have problems with the definition of these project categories, only three consider that any further specification is necessary.


Il est ainsi apparu que les citoyens européens se heurtent encore à de nombreux obstacles juridiques lorsqu'ils recherchent un emploi dans un autre État membre ou commencent à travailler dans un autre pays.

This made it clear that EU citizens still encounter many legal obstacles for taking up employment in another Member State and when working there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux citoyens éprouvent encore ->

Date index: 2025-03-23
w