Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreux autres sujets qui nous laissent vraiment très » (Français → Anglais) :

Au lieu de cela, tout ce que nous faisons est un pas en arrière avec une série de propositions sur l’air, sur les déchets et sur de nombreux autres sujets qui nous laissent vraiment très perplexes.

Instead, all that we are doing is taking a step backwards, with a set of proposals on air, on waste and on many other subjects that well and truly baffle us.


Très franchement, avec tout le respect que je vous dois — et c'est uniquement à tire personnel que je m'adresse à vous — j'espère bien que vous allez nous aider davantage à ce sujet parce que parler de normes internationales objectives sans les quantifier d'une façon ou d'une autre n'est pas vraiment très utile dans le cadre de ...[+++]

Quite frankly, with all due respect — and I only speak for myself here — I would hope you will provide us with more assistance with this, because to talk about objective international standards without quantifying them in some fashion does not help us in our analysis as to why Canada is falling behind.


Monsieur le Président, nous sommes très heureux d'entendre que les droits de la personne vont rester au coeur des discussions, mais toutes les informations que nous recevons et tout ce que nous avons vu à ce jour laissent vraiment croire qu'ils prennent le siège arrière devant d'autres questions.

Mr. Speaker, we are quite pleased to hear that human rights are going to remain at the heart of the discussions, but all the information we are receiving and everything we have seen so far truly leads us to believe that human rights are taking a back seat to other issues.


De nombreux membres de mon groupe et d’autres groupes l’ont déjà dit: il est très urgent que nous investissions dans le transport écologique et dans des connexions plus efficaces et plus rapides au sein de l’UE - et, bien entendu, dans des connexions plus efficaces et plus rapides en dehors de l’UE également, si nous pouvons intervenir à ce sujet - en train et pourq ...[+++]

Many members of my group and others, as well, have said it already: it is a matter of great urgency that we invest in green transport and in better and faster connections within the EU – and, of course, better and faster connections outside the EU, too, if we are able to have any say there – by rail and why not by boat, as well, if it comes to that?


L’autre très importante question, l’adoption internationale, est un sujet extrêmement délicat: en aucun cas nous ne pouvons accepter l’idée que l’adoption internationale est une erreur en soi puisqu’elle permet à de nombreux enfants de trouver une famille et un foyer adéquats.

The other very important question, international adoption, is a highly sensitive matter: under no circumstances can we accept the idea that international adoption is wrong per se since it provides many children with a suitable family and a suitable home.


Le fait est que nous aurons de nombreux orateurs sur les autres rapports, notamment le rapport Mme Batzeli. Le vin est un sujet très important, notamment en termes de développement rural en Europe. Si c’était possible, nous y serions donc très favorables.

The fact is that we will be having a lot of speakers to the other reports, particularly to Mrs Batzeli's, wine being such an important subject, especially in terms of Europe’s agricultural development, and so, if that were possible, we would be very much in favour of it.


Je pense que les impressions et émotions qui ont nourri le débat qui s'est tenu en ce lieu aujourd'hui, ainsi que les nombreux autresbats que nous avons tenus sur le sujet, reflètent également le côté très décisif du choix fait par l'Assemblée représentant les peuples de l'Union européenne des quinze.

I believe that the feelings and emotions that have informed our debate here today, as well as the many other debates we have held on this subject, also represent a very decisive choice by this House, representing the peoples of the European Union of 15.


Il y a un autre facteur vraiment très important dont nous avons pris conscience en examinant les facteurs qui influent sur le commerce, ce qui, soit dit en passant, nous ramène à l'un des plus importants sujets auxquels votre comité s'intéresse. Il y a deux ans et demi, le Conference Board du Canada a étudié les obstacles au commerce dans une économie mondiale et a constaté que les plus gra ...[+++]

One of the things that is really important and we're beginning to find out now when we look at trade, which brings us back to the things you do in this committee, is that the Conference Board did a study about two and a half years ago in which they looked at the barriers to trade in a global economy, and they found that the biggest barriers to trade were understanding the language, the culture, and the marketplace of the countries with whom one expects to trade.


Monsieur le président, les génocides ne sont vraiment pas un sujet de discussion très populaire parce qu'ils nous laissent entrevoir le côté le plus sombre et le plus vil de la nature humaine.

Mr. Chairman, the issue of genocide is hardly a topic for popular discussion, for it gives us a glimpse of the evil and ugly side of human nature.


Grâce aux consultations avec les parties concernées et les autres partis politiques et grâce aux nombreux conseils de spécialistes, nous avons un projet de loi important que bon nombre de gens prétendent peut-être être imparfait, mais il apporte des correctifs très évidents aux sections du système qui en ont ...[+++]

With consultation meetings with the stakeholders, other political parties and lots of advice from experts, we have a non-trivial bill that many people may say is not perfect, but it very clearly provides remedies for parts of the system that are very broken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux autres sujets qui nous laissent vraiment très ->

Date index: 2022-08-25
w