Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreuses reprises également » (Français → Anglais) :

Il a déjà été utilisé avec succès à de nombreuses reprises contre des personnes soupçonnées de terrorisme et s'est également avéré utile pour interdire l'entrée dans l'espace Schengen aux «prédicateurs extrémistes».

SIS has already been successfully used in many occasions against terrorist suspects. SIS has also proven useful to refuse entrance to Schengen for so-called "extremist preachers".


Le comité a siégé à de nombreuses reprises sur cette question—et j'ai également lu le document de Mme Finestone qui en traite—et de nombreuses recommandations ont été présentées.

This committee has met many times on this issue—and I have also read Mrs. Finestone's paper on this—and many recommendations were brought forward.


venaient tout juste de recevoir les conclusions préliminaires de la mission d'observation des élections de l'OSCE/BIDDH selon lesquelles l'élection présidentielle en Biélorussie a été entachée de graves irrégularités en raison d'un recours arbitraire à la puissance publique dans le but manifeste de protéger le président sortant, allant bien au-delà des pratiques acceptables, et a été marquée par d'autres anomalies; avaient, au cours de ces derniers mois, invité à de nombreuses reprises les autorités biélorusses à respecter les normes internationales et les engagements pris par la Biélorussie auprès de l'OSCE et de l ...[+++]

had just received the preliminary conclusions of the OSCE/ODIHR election observation mission and agreed with its assessment that the presidential elections in Belarus were severely flawed due to arbitrary use of state power, obviously designed to protect the incumbent President, which went far beyond acceptable practice, and other shortcomings. had, over the last few months, repeatedly called on the Belarusian authorities to abide by international standards and Belarus' commitments in the OSCE and the UN to assure a free and fair electoral process, and firmly condemned the serious violations of candidates' campaigning rights, including acts of ...[+++]


Le règlement (CEE) no 1408/71 du Conseil du 14 juin 1971 relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté a été modifié et mis à jour à de nombreuses reprises afin de tenir compte non seulement des développements intervenus au niveau communautaire, y compris des arrêts de la Cour de justice, mais également des modifications apportées aux législations nationales.

Council Regulation (EEC) No 1408/71 of 14 June 1971 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community has been amended and updated on numerous occasions in order to take into account not only developments at Community level, including judgments of the Court of Justice, but also changes in legislation at national level.


Le règlement (CEE) no 1408/71 du Conseil du 14 juin 1971 relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté (4) a été modifié et mis à jour à de nombreuses reprises afin de tenir compte non seulement des développements intervenus au niveau communautaire, y compris des arrêts de la Cour de justice, mais également des modifications apportées aux législations nationales.

Council Regulation (EEC) No 1408/71 of 14 June 1971 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community (4) has been amended and updated on numerous occasions in order to take into account not only developments at Community level, including judgments of the Court of Justice, but also changes in legislation at national level.


(148) La Commission doit cependant prendre également en compte sa pratique dans de précédentes décisions relatives aux charges aéroportuaires; à de nombreuses reprises, elle a statué sur cette notion en la qualifiant de redevances(70).

(148) The Commission must however also take account of its practices in previous decisions relating to airport charges; on many occasions, it has ruled on this idea by describing them as fees(70).


Je lui rappelle que j'ai discuté de la question à de nombreuses reprises avec les ministres des Pêches de toutes les provinces concernées, et notamment avec le ministre des Pêches de sa province, Terre-Neuve-et-Labrador, qui est la plus touchée, le 2 décembre, les 19, 20 et 21 février, les 11 et 17 mars et le 28 avril, et que j'ai également rencontré à de nombreuses reprises les représentants du FFAW et du FANL de Terre-Neuve-et-du-Labrador.

He should know that I had discussions with the ministers of fisheries of all provinces concerned on many occasions on this matter, that I discussed this with the minister of fisheries from his home province of Newfoundland and Labrador which is the most affected on December 2; February 19, 20, 21; March 11, 17; and April 28, and on a number of occasions with the FFAW and FANL of Newfoundland and Labrador.


Madame la Présidente, vu que je m’adresse au commissaire Barnier, que nous avons eu l’occasion de rencontrer à de nombreuses reprises, également lors de réunions plus restreintes, je suis optimiste quant au débat de demain, mais pessimiste quant au développement à moyen et à long terme de l’Europe.

Madam President, the fact that I am addressing Commissioner Barnier in this Chamber, with whom I have often had the opportunity for discussion in smaller meetings, gives me a positive feeling about tomorrow’s debate, but my view of the medium- and long-term progress of European development is pessimistic.


Je voudrais également présenter la déclaration de Cork au Comité des Régions, en espérant que cet organe, qui a déjà manifesté à de nombreuses reprises son grand intérêt pour le développement de la politique régionale et dont les représentants ont participé activement à notre conférence, se range à nos conclusions.

Furthermore, I would like to present the Cork Declaration to the Committee of the Regions, which has repeatedly expressed its great interest in rural development policy, and whose representatives have taken a very active part in our conference, and I hope it will accept our conclusions.


M. Phillips : Nous leur avons également posé cette question à de nombreuses reprises, et nous avons reçu un grand nombre d'excuses en réponse.

Mr. Phillips: That is a question we have asked them many times as well, and a lot of excuses come up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses reprises également ->

Date index: 2021-05-20
w