Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreuses initiatives parmi celles " (Frans → Engels) :

Le programme spatial européen proposé sera l'une des pierres de touche de la mise en oeuvre de nombreuses initiatives nouvelles, en particulier celles lancées en coopération entre l'UE et l'ESA, telle que la "surveillance globale pour l'environnement et la sécurité" (GMES) qui sera présentée plus en détail dans une communication ultérieure.

The proposed European Space Programme will be one of its cornerstones for implementing many new initiatives, in particular those undertaken in co-operation between the EU and ESA, such as "Global monitoring for environment and security" (GMES) to be presented in more detail in a subsequent Communication.


Parmi les nombreuses initiatives présentées lors de la conférence organisée par l'UE, on citera les suivantes:

Among the many initiatives put forward at the EU-hosted conference were:


Le nombre d'utilisateurs du fonds est toutefois inférieur aux prévisions pour de nombreuses raisons, parmi celles-ci, l'expertise financière exigée des Premières Nations, un intérêt inférieur aux prévisions pour les logements fondés sur le marché et les difficultés qu'ont éprouvées des membres des Premières Nations à obtenir un prêt hypothécaire résidentiel d'une institution financière.

Take-up of the fund's product has been slower than anticipated due to many factors, such as the financial expertise required by the First Nation, lower-than-anticipated interest in market-based housing, and challenges faced by individual First Nation members in getting approval for a housing loan from a financial institution.


Monsieur le Président, les libéraux ont mis en place de nombreuses initiatives comme celle-là.

Mr. Speaker, many initiatives like that were started as a result of the Liberals.


Des fidèles d'une église copte à Alexandrie ont été ciblés lors d'un attentat à la bombe qui a tué 23 personnes et blessé de nombreuses personnes parmi celles qui assistaient à la messe de minuit pour fêter le réveillon.

Worshippers at a Coptic church in Alexandria were targeted in a bombing that killed 23 and injured scores of others who were taking part in a New Year's midnight service.


Bien que la situation des réfugiés soit très différente de celle des migrants économiques, de nombreuses initiatives parmi celles qui seront élaborées dans le contexte des autres volets de ce programme – afin, notamment, d’encourager les contributions des diasporas, de faciliter les transferts de fonds, de protéger contre la discrimination, etc.

While the situation for refugees is very different from that of economic migrants, many of the initiatives to be developed under the other strands of this programme – for example, encouraging the contributions of diasporas, facilitating the transfer of remittances, protection against discrimination, etc.


Parmi les nombreuses initiatives qui ont été prises, on peut relever l'exemple de l'Autriche qui a adopté un projet visant à accroître la présence des femmes dans le domaine technique, et notamment celui des technologies de l'information.

The many initiatives taken include the example set by Austria, which adopted a project aimed at increasing the presence of women in the technology sector, especially IT.


M. Art Eggleton: Il y a de nombreuses initiatives comme celles-là qui sont financées à chaque année.

Mr. Art Eggleton: There are quite a number of these that are funded every year.


A ce titre, il devra coordonner l'activation, la mise en oeuvre et le suivi des nombreuses initiatives communautaires disponibles, en particulier celles mentionnées dans le cadre de la présente communication.

In this capacity, he will have to co-ordinate the activation, implementation and follow-up of the many available community initiatives, and in particular those described in this Communication.


Dans le domaine de la protection de la nature, parmi les nombreuses initiatives figurent: pratiques agricoles respectueuses de l'environnement, restauration de sites naturels, préservation de zones humides, protection d'espèces animales menacées ( l'ours dans les Pyrénées, la tortue caretta, en Grèce,.), gestion des forêts et des zones côtières, etc.

In the field of nature conservancy, the numerous initiatives include: environmentally-friendly farming practices; restoration of natural sites; protection of wetlands; protection of endangered species (the bear in the Pyrenees, the tortoise caretta, in Greece); management of forests and coastal areas, etc




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses initiatives parmi celles ->

Date index: 2022-09-08
w