Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreuses incertitudes demeurent » (Français → Anglais) :

Néanmoins, de nombreuses incertitudes demeurent et demeureront car les évolutions économiques et politiques au cours de la décennie qui vient sont difficiles à prévoir. La décision des États-Unis de rejoindre les parties au protocole de Kyoto serait évidemment bien accueillie dans le monde entier et notamment par l'UE, étant donné qu'elle renforcerait sensiblement l'efficacité environnementale du protocole. Elle éliminerait aussi les effets sur la compétitivité dans des secteurs économiques tournés vers les marchés internationaux.

Nevertheless many uncertainties remain and will remain as economic and political developments are difficult to forecast a decade ahead from now. A decision by the United States to rejoin the Kyoto Protocol would of course be welcomed throughout the world and in particular by the EU since it would strengthen the environmental effectiveness of the Kyoto Protocol significantly. It would also remove competitive impacts in economic sectors exposed to the international markets.


La reprise se confirme, mais elle est d'une vigueur très inégale selon les pays, et de nombreuses incertitudes demeurent», a déclaré le président de la Commission, M. José Manuel Barroso.

The recovery is gaining ground, but it is very uneven across the continent – and many uncertainties remain,” said President José Manuel Barroso.


De nombreuses incertitudes demeurent quant au sort réservé au poison et à l’équipage contaminé.

There is still much uncertainty as to what will happen with the poison and the contaminated crew.


Le délai qui a expiré le 1 janvier 2008 pour les accords de partenariat économique conclus avec les pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique demeure source de nombreuses incertitudes dans ces pays.

The expiry of the 1 January 2008 deadline regarding Economic Partnership Agreements with ACP countries has given rise to considerable uncertainty in these countries.


Il demeure de trop nombreuses incertitudes quant à l’application du principe du pays d’origine.

There remain too many uncertainties regarding the application of the country of origin principle.


Néanmoins, de nombreuses incertitudes demeurent et demeureront car les évolutions économiques et politiques au cours de la décennie qui vient sont difficiles à prévoir. La décision des États-Unis de rejoindre les parties au protocole de Kyoto serait évidemment bien accueillie dans le monde entier et notamment par l'UE, étant donné qu'elle renforcerait sensiblement l'efficacité environnementale du protocole. Elle éliminerait aussi les effets sur la compétitivité dans des secteurs économiques tournés vers les marchés internationaux.

Nevertheless many uncertainties remain and will remain as economic and political developments are difficult to forecast a decade ahead from now. A decision by the United States to rejoin the Kyoto Protocol would of course be welcomed throughout the world and in particular by the EU since it would strengthen the environmental effectiveness of the Kyoto Protocol significantly. It would also remove competitive impacts in economic sectors exposed to the international markets.


E. considérant les nombreuses incertitudes qui demeurent autour d'une mutinerie de soldats démobilisés dont la colère a été, semble-t-il, instrumentalisée et dotée d'importants moyens organisationnels et matériels,

E. mindful of the many uncertainties that still surround the mutiny by demobilised troops, whose anger has seemingly been exploited and who apparently have considerable organisational and material resources,


constatant que de nombreuses difficultés et incertitudes demeurent en ce qui concerne le financement de ces actions et que le principe du financement par le budget de l'Union est le seul à pouvoir garantir la cohérence entre la politique étrangère et les autres actions de l'Union,

C. noting that numerous difficulties and uncertainties remain regarding the funding of these actions and that the principle of funding via the Union budget is the only one likely to ensure consistency between the Union's foreign policy and its other actions,


Malgré nos efforts, de nombreuses incertitudes demeurent quant au caractère, à l'importance et au rythme des changements futurs du climat.

Many uncertainties regarding the character, magnitude and pace of future climate change remain, in spite of our efforts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses incertitudes demeurent ->

Date index: 2023-09-12
w