Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "nombreuses femmes semi-qualifiées " (Frans → Engels) :

I. considérant que l'égalité entre les hommes et les femmes aurait des effets bénéfiques pour l'économie et pour la société en général, et que la réduction de l'écart de rémunération entre hommes et femmes contribue à diminuer les niveaux de pauvreté et à augmenter le revenu des femmes au cours de leur vie tout en représentant un facteur essentiel pour la croissance de l'emploi, la compétitivité et la relance économique; considérant que l'écart de rémunération est encore plus marqué parmi les femmes qui cumulent des désavantages, comme les femmes handicapées, les femmes issues de minorités et les femmes non ...[+++]

I. whereas greater equality between men and women benefits the economy and society in general, and narrowing the gender pay gap helps to reduce poverty levels and increase women’s lifetime earnings and is vital for employment growth, competitiveness and economic revival; whereas the pay gap is even more pronounced among women with multiple disadvantages, such as women with disabilities, women belonging to minorities and unqualified women; whereas single-parent families are to be found much more frequently among the working poor, and the proportion of single parents is higher for women than for men; whereas the gender pay gap thus has ...[+++]


C'est peut-être une question de types de travail — peut-être de main-d'œuvre semi-qualifiée — mais nous n'observons pas les gains pour les femmes auxquels fait allusion ce type d'étude.

So I think that it's the type of work perhaps—maybe semi-skilled labour—but we're not seeing the gains for women that this kind of a study would allude to.


12. invite la Commission à présenter des propositions concrètes quant à la façon de pouvoir créer, dans le contexte d'un monde de plus en plus globalisé, des emplois et des modes de subsistance pour les nombreuses femmes non qualifiées qui vivent dans les pays en développement;

12. Calls on the Commission to put forward practical proposals as to how, in the context of an increasingly globalised world, jobs and livelihoods can be created for the large numbers of unskilled women in developing countries;


12. invite la Commission à présenter des propositions concrètes quant à la façon de créer, dans le contexte d'un monde de plus en plus globalisé, des possibilités concrètes d'emploi et de subsistance pour les nombreuses femmes non qualifiées qui vivent dans les pays en développement;

12. Calls on the Commission to put forward practical proposals as to how, in the context of an increasingly globalised world, jobs and livelihoods can be created for the large numbers of unskilled women in developing countries;


12. invite la Commission à présenter des propositions concrètes quant à la façon de pouvoir créer, dans le contexte d'un monde de plus en plus globalisé, des emplois et des modes de subsistance pour les nombreuses femmes non qualifiées qui vivent dans les pays en développement;

12. Calls on the Commission to put forward practical proposals as to how, in the context of an increasingly globalised world, jobs and livelihoods can be created for the large numbers of unskilled women in developing countries;


Avec cette mesure, nous reconnaissons que le Québec peut compter sur l'expertise de nombreuses femmes, très qualifiées, qui ont les compétences requises et qui font preuve d'engagement à l'égard de la société.

With this measure, we are acknowledging the fact that Quebec can count on the expertise of many, highly qualified women who have the required skills and have proven their commitment to society.


«J'entends souvent dire que les femmes qualifiées pour occuper des postes dans les conseils des sociétés ne sont pas suffisamment nombreuses.

I often hear the argument that there are not enough qualified women to occupy positions in the boardroom.


Les femmes ne travaillent pas; seule une femme sur quatre possède un emploi, et de nombreuses femmes semi-qualifiées ou non qualifiées issues de milieux ruraux choisissent de rester à la maison, étant donné l’absence de possibilités de travail.

Women do not work; only one in four women has a job and many semi- and unskilled rural women opt to stay at home given the lack of opportunities to work.


Puisque les femmes sont plus nombreuses que jamais dans la profession, la magistrature devrait représenter plus fidèlement la proportion des genres et la diversité qui existent au Canada et dans le milieu juridique [.] Il y a sûrement plus de femmes que cela qui sont qualifiées pour être nommées juges.

With more women than ever in the profession, the judiciary should more accurately represent Canada's — and the legal profession's — gender balance and diversity Surely there are more women who are qualified to be appointed to the Bench.


Avec cette mesure, nous reconnaissons effectivement que le Québec peut compter sur l'expertise de nombreuses femmes, très qualifiées, qui ont les compétences requises et font preuve d'engagement envers la société.

Crown corporations have been asked to have equal representation of men and women on all boards of directors within the next five years. With this measure, we are acknowledging the fact that Quebec can count on the expertise of many, highly qualified women who have the required skills and have proven their commitment to society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses femmes semi-qualifiées ->

Date index: 2023-03-01
w