Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreuses enquêtes criminelles très préoccupantes " (Frans → Engels) :

Il est vrai que l'on entend parler de nombreuses enquêtes criminelles très préoccupantes sur des cas de fraude en matière de citoyenneté, notamment lorsque des centaines de personnes qui présentent une demande de citoyenneté sont inscrites à la même fausse adresse.

It is true that we see many very troubling criminal investigations into citizenship fraud, sometimes hundreds of people applying for citizenship registered at the same false address.


Tandis que la tendance générale reste très préoccupante, il existe de nombreuses améliorations locales, résultat direct de bonnes pratiques agricoles et de mesures prises en faveur de la biodiversité dans le cadre de la PAC, en particulier au titre des mesures agroenvironnementales et dans les sites Natura 2000.

While overall trends continue to be a cause for serious concern, there are many local improvements as a direct result of good agricultural practices and biodiversity measures under the CAP, in particular under the agri-environment measures and in Natura 2000 sites.


Néanmoins, la situation en ce qui concerne la conduite des enquêtes, les procédures judiciaires et l'application des procédures pénales, qui ont mis en péril les droits de la défense et affecté la légitimité des affaires, est très préoccupante.

There were, however, serious concerns over the conduct of investigations, judicial proceedings and the application of criminal procedures, which put at risk the rights of the defence and affected the legitimacy of the cases.


J'ai participé à de nombreuses enquêtes criminelles et aidé de nombreux organismes, y compris la Commission nationale des libérations conditionnelles.

I was involved in numerous criminal investigations and assisted various agencies, including the National Parole Board.


Corrigez-moi si j'ai tort, mais il existe de nombreuses enquêtes criminelles qui peuvent coûter 1, 2, 3 ou 5 millions de dollars. Par conséquent, même si 1,07 million de dollars peut sembler beaucoup d'argent aux gens qui se trouvent autour de cette table, ce n'est pas grand chose par rapport aux chiffres que je viens de mentionner.

Correct me if I'm wrong, but there are many individual crime investigations that can run into $1 million, $2 million, $3 million or $5 million, so while $1.07 million may be a lot to everybody around this table, it's not a lot in the giant scheme of things.


Tandis que la tendance générale reste très préoccupante, il existe de nombreuses améliorations locales, résultat direct de bonnes pratiques agricoles et de mesures prises en faveur de la biodiversité dans le cadre de la PAC, en particulier au titre des mesures agroenvironnementales et dans les sites Natura 2000.

While overall trends continue to be a cause for serious concern, there are many local improvements as a direct result of good agricultural practices and biodiversity measures under the CAP, in particular under the agri-environment measures and in Natura 2000 sites.


Néanmoins, la situation en ce qui concerne la conduite des enquêtes, les procédures judiciaires et l'application des procédures pénales, qui ont mis en péril les droits de la défense et affecté la légitimité des affaires, est très préoccupante.

There were, however, serious concerns over the conduct of investigations, judicial proceedings and the application of criminal procedures, which put at risk the rights of the defence and affected the legitimacy of the cases.


Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, PCC): Monsieur le Président, je rappelle au gouvernement libéral que la vérificatrice générale a découvert des excès tellement graves dans les dépenses liées au programme de commandites que cette situation a donné lieu à l'ouverture d'une enquête parlementaire, d'une enquête judiciaire et de nombreuses enquêtes criminelles.

Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, CPC): Mr. Speaker, I remind the Liberal government that the Auditor General uncovered such outrageous abuse of sponsorship spending that it triggered both a parliamentary and a judicial investigation, as well as multiple criminal investigations.


Il savait que le dernier rapport de la vérificatrice générale fustigeait semblablement le gouvernement pour ses activités et son manque de responsabilité, la manière dont il a dépensé l'argent des contribuables, le fait que de nombreuses enquêtes criminelles avaient été ouvertes au sujet des opérations du gouvernement et des ministères, de la façon dont l'argent avait été canalisé et les infractions de divers ministres et ministères.

It knew that the last Auditor General's report similarly castigated the government for its activities and the way in which it was not accountable, the way in which it had been spending taxpayer money, the way in which in many cases criminal investigations were commenced into the dealings of the government and its departments, the way in which money had been funneled and the transgressions of various ministers and departments.


L'enquête eurobaromètre réalisée mi-février 2002 donne un tableau très satisfaisant qui contraste avec les enquêtes précédentes : de nombreuses PME semblent avoir réussi un passage à l'euro de « dernière minute ».

The Eurobarometer survey conducted in mid-February 2002 provides a very satisfactory picture that contrasts with earlier surveys: many SMEs seem to have changed over to the euro at the last minute.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses enquêtes criminelles très préoccupantes ->

Date index: 2024-10-14
w