Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreuses compagnies aériennes desquelles nous dépendons » (Français → Anglais) :

Redonner aux créneaux horaires la notion de biens publics, dont l’utilisation peut être autorisée, mais qui ne peuvent pas devenir la propriété des entreprises, est une question fondamentale, mais qui doit être traitée avec précaution de manière à éviter d’en faire un instrument menaçant la viabilité de nombreuses compagnies aériennes desquelles nous dépendons.

Restoring slots to the concept of public goods that can be authorised for use but cannot become the property of companies is a fundamental issue, although it must be handled with great care so that it does not instead become an instrument that threatens the viability of many of the airlines that we all depend on.


Ce serait très bien pour le consommateur, à court terme, mais nous avons vu apparaître et disparaître de nombreuses compagnies aériennes au Canada au cours des dix dernières années.

It would be great for the consumer in the short term, but we have seen many airlines come and go in this country over the last 10 years.


Nous dépendons de notre capacité de nous déplacer, à l'intérieur de la province ou du pays, par l'entremise des compagnies aériennes régionales.

We are dependent on the ability to transport ourselves, either within the province or across the country, through regional airlines.


Nous devons également prendre conscience que de nombreuses compagnies aériennes ont déjà consenti d'importants investissements pour rendre leurs flottes plus respectueuses de l'environnement.

We also have to realise that many airlines have already invested significantly in improving the environmental friendliness of their fleets.


Nous devons également prendre conscience que de nombreuses compagnies aériennes ont déjà consenti d'importants investissements pour rendre leurs flottes plus respectueuses de l'environnement.

We also have to realise that many airlines have already invested significantly in improving the environmental friendliness of their fleets.


La compagnie aérienne low-cost Ryanair mène de nombreuses politiques à propos desquelles les électeurs de ma circonscription ou moi-même pourrions être en désaccord.

There are many policies employed by budget airline Ryanair which I or my constituents could take issue with.


Je crois qu'il est juste de dire qu'au cours des 12 derniers mois, soit depuis février 2009, lorsque s'est achevée la mise en oeuvre de la dernière phase des SGS pour les grandes compagnies aériennes volant au Canada, et depuis que je me suis intéressé davantage à cette question particulière, nous avons reçu de nombreuses plaintes de la part de nos inspecteurs.

I think it's fair to say that over the last year, starting in February 2009, when were completing implementation of the last phase of SMS for major airlines flying into Canada, and since I have really paid more attention to this specifically, we have heard many complaints from our inspectors.


Les événements du 11 septembre ont naturellement révélé de nouvelles lacunes, que nous devons examiner indépendamment des problèmes structurels que connaissaient déjà auparavant de nombreuses compagnies aériennes.

The events of 11 September have, of course, revealed additional deficiencies, which we have to consider in isolation from the structural problems already suffered by many airlines.


Il est une chose que nous savons cependant, dans notre vaste pays, de l'est à l'ouest et du nord au sud, c'est que nous dépendons des compagnies aériennes pour transporter les gens et les marchandises.

The one thing we know, in this vast country of ours from east to west and north to south, is that we depend on airlines to move people and goods around.


En ce qui concerne cette question, nous devrions pouvoir bientôt ouvrir le marché à un plus grand nombre de compagnies aériennes et exploiter davantage d'aéronefs sur des routes plus nombreuses.

On the question of market access, we are well on the way to opening the door to more airlines, flying more planes on more routes.


w