Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreuses années grâce auquel beaucoup " (Frans → Engels) :

L'UE entretient depuis de nombreuses années des liens avec l'Asie du Sud-Est grâce à son partenariat avec l'ANASE, qui remonte aux années 1970.

The EU has a longstanding relationship with South-East Asia, through our partnership with ASEAN dating back to the late 1970s.


11. La Commission est parvenue à considérablement améliorer la coordination entre INTERREG et la coopération transfrontalière PHARE grâce à la mise en place, depuis de nombreuses années, de structures de coordination ainsi que de procédures de programmation et de sélection communes.

11. The Commission has made considerable progress in improving co-ordination between INTERREG and PHARE CBC, where joint co-ordination structures, joint programming and selection procedures have been in place for several years.


C'est grâce à ce système d'irrigation que le sud de l'Alberta a pu surmonter de nombreuses années de sécheresse. Beaucoup de gens, y compris les Mormons, ont apporté cette expertise.

What has kept Southern Alberta going all these years in many cases of drought is the fact we have this system, and many people, including the Mormon population, brought the expertise.


La dynamique de l'économie mondiale s'est accélérée à la fin de l'année dernière et au début de cette année grâce à la vigueur simultanée de la croissance dans de nombreuses économies avancées et émergentes.

The global economy gathered momentum late last year and early this year as growth in many advanced and emerging economies picked up simultaneously.


En vertu de l’approche incitative, la Géorgie a également bénéficié chaque année depuis 2012 de fonds supplémentaires au titre du fonds à compartiments «More for More» grâce auquel la Géorgie a obtenu une aide supplémentaire de 10 millions d’euros en 2015.

Under the incentive based approach, Georgia has also benefitted every year since 2012 from additional funds under the 'More for More' umbrella fund, from which in 2015 Georgia received an additional allocation of €10 million.


Certes, les conséquences de la crise actuelle sont sans précédent et beaucoup d’emplois ont été détruits ces derniers mois, mais les créations d’emploi avaient été bien plus nombreuses durant les années de croissance qui avaient précédé la crise.

While the impact of the current crisis is unprecedented and many jobs have been lost over the last few months, many more were created in the years of growth that preceded it.


Il y a de nombreuses années, j'ai beaucoup lu là-dessus.

Many years ago, I spent much time reading up on this subject-matter.


C'est un modèle beaucoup plus complexe, un modèle qui est en vigueur pour l'armée depuis de nombreuses années et que beaucoup de pays utilisent.

It is a much more sophisticated model, one that has been in the army for many years and that most countries use.


Ils le sont bien plus aujourd'hui que depuis de très nombreuses années, grâce aux sommes que notre gouvernement a investies dans la défense nationale.

They are much better than they have been for a great many years because of the kind of investment which has been put in place by the government.


Nous jouons ce rôle depuis de nombreuses années grâce à nos bureaux à l'étranger.

We have been playing this role over many years through our offices internationally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses années grâce auquel beaucoup ->

Date index: 2020-12-16
w