Or, voilà que le comité de l'énergie qui, pour des raisons qui pourraient fort bien être bien intentionnées je ne cherche pas à accuser qui que ce soit , a dû mettre fin à ses travaux avant la date prévue au sujet d'un projet de loi qui, comme je l'ai rappelé de nombreuses fois aux membres de l'autre côté de la table, a été étudié par la Chambre des communes pendant quatre ans. L'étude article par article a pris huit mois alors que nous avons disposé, en tout, de 10 jours.
Now we have a situation with the Energy Committee, which for reasons that may be very well intentioned I am not imputing motives here has had to have its work cut short on a bill that, as I have reminded members opposite many times, was studied by the House of Commons for four years, with eight months of clause-by-clause study, while we had, I believe, 10 days in which to deal with it.