Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre étaient enregistrées " (Frans → Engels) :

Les 21 et 22 mai 2001, la Commission a tenu le deuxième Forum européen sur la cohésion avec un grand nombre de participants (près de 2000 personnes étaient enregistrées et 1700 autres étaient présentes) et une participation politique de haut niveau.

On 21 and 22 May 2001, the Commission held the second European forum on cohesion with a large number of participants (almost 2 000 registered and 1 700 others present) and political participation at a very high level.


M. Rosher: La dernière fois que je me suis informé, plus de 50 étaient enregistrées dans la province, celles-ci représentant un nombre inconnu de membres.

Mr. Rosher: The last time I looked there were over 50 on the province's registry, representing untold numbers of members.


À titre strictement indicatif, je signale que le nombre actuel de sorties enregistrées par l'OTAN jusqu'ici à l'appui de cette opération est de plus de 15 000, dont 5 000 environ étaient des frappes.

Just for your information, the current number of sorties registered by NATO to date is in excess of 15,000 sorties in support of this operation, with approximately 5,000 of those sorties being strike sorties.


Cependant, l'efficacité du registre des armes à feu me laisse songeur. Voici trois exemples : le BVG cite un taux de courrier non distribuable allant de 7 à 23 p. 100; le Centre des armes à feu ignore le statut de 62 p. 100 des armes à feu dont les certificats d'enregistrement ont été révoqués entre juillet et octobre d'une seule année, 2005; et au paragraphe 4.58 de son rapport, le BVG signale qu'aux termes de la Loi sur les armes à feu, les armes à feu prohibées et à autorisation restreinte au nombre de 1,2 million , qui étaient enregistrées dans le Système d'enregistreme ...[+++]

I have three examples: the Auditor General mentioned undeliverable mail ranging from 7% to 23%; the Firearms Center does not know the status of 62% of the firearms for which registration certificates were revoked between July and October of just one year, 2005; and in paragraph 4.58 of the report, the Auditor General points out that the Firearms Act required that the 1.2 million prohibited and restricted weapons in the restricted registration system were supposed to be re-catalogued, if I could put it that way, into the new system by January 1, 2003, but to this very day, half of them haven't been catalogued, if I read the thing correc ...[+++]


Alors que le nombre de femmes ayant voté aux élections présidentielles de 2004 dépassait les trois millions, plus de 7000 nouvelles électrices étaient enregistrées pour les élections de cette année, soit 44 % des électeurs nouvellement inscrits.

While the number of women voting in the presidential elections in 2004 was over three million, over 7000 new female voters registered for this year’s elections, representing 44% of newly-registered voters.


W. considérant que l'assistance aux victimes des mines et leur réintégration sociale et économique, prévues à l'article 6 de la convention d'Ottawa, doivent être améliorées; considérant qu'on estime qu'il y a dans le monde entre 450 000 et 500 000 survivants et que le nombre de personnes qui ont survécu à un accident dû à une mine ou à un engin non explosé et nécessitent des soins et une réadaptation est en augmentation; considérant que les trois quarts des victimes enregistrées étaient des civils et que 34 % des victimes civiles é ...[+++]

W. whereas victim aid and socioeconomic reintegration of mine victims as called for in Article 6 of the Ottawa Convention must be improved; whereas there are an estimated 450 000–500 000 survivors in the world and the number of people who have survived a landmine or unexploded ordnance accident and need care and rehabilitation is growing; whereas three quarters of recorded casualties were civilians and 34% of civilian casualties were children,


En décembre 2005, j'ai présenté des documents du gouvernement libéral qui révélaient que le nombre d'armes à feu déjà enregistrées mais n’ayant pas encore été vérifiées était passé de 5,1 à 5,6 millions en deux ans et demi alors que seulement 7 millions d'armes à feu étaient enregistrées.

In December 2005, I released Liberal government documents showing that the number of unverified firearms in the gun registry had increased from 5.1 million to 5.6 million over the last two and a half years, and there are only seven million firearms in the registry.


Les 21 et 22 mai 2001, la Commission a tenu le deuxième Forum européen sur la cohésion avec un grand nombre de participants (près de 2000 personnes étaient enregistrées et 1700 autres étaient présentes) et une participation politique de haut niveau.

On 21 and 22 May 2001, the Commission held the second European forum on cohesion with a large number of participants (almost 2 000 registered and 1 700 others present) and political participation at a very high level.


La sénatrice Seidman : Vous nous avez dit que, de mai à novembre, 127 000 personnes s'étaient enregistrées chaque mois. Quant au nombre d'enfants à risque — non seulement les enfants réfugiés syriens, mais également, comme vous l'avez indiqué, ceux des pays hôtes, en raison du fardeau occasionné par les réfugiés —, il nous laisse presque sans voix.

Senator Seidman: Listening to the numbers you put before us of 127,000 people registered each month between May and November, the numbers of children at risk — not only all the Syrian refugee children but, as you say, the children in the host countries as well because of the burden — leaves us speechless, almost.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre étaient enregistrées ->

Date index: 2024-01-05
w