Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre d’obstacles subsistent " (Frans → Engels) :

Elle y énumère une série de domaines d'action et de secteurs dans lesquels des obstacles subsistent: il s'agit notamment du domaine des technologies pour la société de l'information où un certain nombre d'obstacles d'ordre technologique doivent encore être levés pour rendre l'Europe véritablement accessible aux personnes handicapées.

In it, a range of policy areas and sectors are identified in which barriers need to be addressed. These include barriers in the area of Information Society technologies where a number of significant technological barriers must be removed if Europe is to be truly accessible for people with disabilities.


Cependant, un certain nombre d’obstacles subsistent, parmi lesquels on peut citer les règles nationales divergentes, la duplication des procédures et les difficultés à accéder à certains secteurs de marchés.

Yet a number of barriers remain. They include divergent national rules, duplication of procedures and difficulties with accessing some market sectors.


S’il est vrai que la mise en œuvre de la directive sur les services a éliminé un certain nombre de barrières administratives à la prestation de services transfrontalière, il existe encore d’autres domaines dans lesquels des obstacles subsistent et où le fonctionnement du marché intérieur des services doit être amélioré.

Whilst the implementation of the Services Directive has removed administrative barriers to cross-border service provision, there are still other areas where barriers remain and where the functioning of the internal market for services needs to be improved.


Cependant, un certain nombre d’obstacles subsistent, parmi lesquels on peut citer les règles nationales divergentes, la duplication des procédures et les difficultés à accéder à certains secteurs de marchés.

Yet a number of barriers remain. They include divergent national rules, duplication of procedures and difficulties with accessing some market sectors.


S’il est vrai que la mise en œuvre de la directive sur les services a éliminé un certain nombre de barrières administratives à la prestation de services transfrontalière, il existe encore d’autres domaines dans lesquels des obstacles subsistent et où le fonctionnement du marché intérieur des services doit être amélioré.

Whilst the implementation of the Services Directive has removed administrative barriers to cross-border service provision, there are still other areas where barriers remain and where the functioning of the internal market for services needs to be improved.


Malgré les efforts considérables des États membres pour éliminer les obstacles administratifs et juridiques à la mobilité géographique et intersectorielle, il subsiste encore un grand nombre de ces entraves.

Even though Member States have made considerable efforts to overcome administrative and legal obstacles to geographical and intersectoral mobility, many of these obstacles still remain.


Elle y énumère une série de domaines d'action et de secteurs dans lesquels des obstacles subsistent: il s'agit notamment du domaine des technologies pour la société de l'information où un certain nombre d'obstacles d'ordre technologique doivent encore être levés pour rendre l'Europe véritablement accessible aux personnes handicapées.

In it, a range of policy areas and sectors are identified in which barriers need to be addressed. These include barriers in the area of Information Society technologies where a number of significant technological barriers must be removed if Europe is to be truly accessible for people with disabilities.


Cependant, un certain nombre de restrictions concernant les revenus des retraités subsistent et constituent de sérieux obstacles à la poursuite de l'activité; elles privent également les travailleurs âgés de possibilités importantes d'obtenir un revenu adéquat pendant leurs vieux jours.

However, a number of limitations on earnings for pensioners remain in place and constitute serious obstacles to continued labour force participation; they also deny older workers important opportunities for securing an adequate income in old age.


Cela étant, un certain nombre d'obstacles de ce type subsistent, notamment en matière de protection sociale, de régime fiscal, et surtout de reconnaissance académique et professionnelle des périodes d'études effectuées et des titres obtenus dans un autre pays.

But this can not conceal the persistence of a number of such barriers, in particular as regards social protection, taxation, and in particular recognition for academic and professional purposes of study periods and diplomas obtained abroad.


En dépit du caractère fondamental du droit à la libre circulation, il subsiste un certain nombre d'obstacles, même plus de 30 ans après, susceptibles de menacer la possibilité d'exercer effectivement ce droit.

Despite the fundamental character of the right to free movement, a number of obstacles still appear to exist, even after more than 30 years, which may endanger the ability to effectively exercise the right to free movement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre d’obstacles subsistent ->

Date index: 2025-05-07
w