Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombre des utilisateurs augmentera considérablement » (Français → Anglais) :

Les revenus potentiels de la navigation par satellite se trouvent dans le segment des utilisateurs, dont le nombre augmentera sans doute fortement.

The revenue potential of satellite navigation lies in the user segment, with the number of users likely to increase substantially.


Les activités visent avant tout à réduire les encombrements, à améliorer l'accessibilité, l'interopérabilité et les choix laissés aux passagers, et à répondre aux besoins des utilisateurs en développant et en promouvant les transports porte-à-porte intégrés, la gestion de la mobilité et la logistique; à renforcer l'intermodalité et le déploiement de solutions de planification et de gestion intelligentes; et à réduire considérablement le nombre d'accidents et l'impact des menaces en matière de sûreté.

The focus of activities shall be to reduce congestion, improve accessibility, interoperability and passenger choices, and to match user needs by developing and promoting integrated door-to-door transport, mobility management and logistics; to enhance intermodality and the deployment of smart planning and management solutions; and to drastically reduce the occurrence of accidents and the impact of security threats.


Les activités visent avant tout à réduire les encombrements, à améliorer l'accessibilité, l'interopérabilité et les choix laissés aux passagers, et à répondre aux besoins des utilisateurs en développant et en promouvant les transports porte-à-porte intégrés, la gestion de la mobilité et la logistique; à renforcer l'intermodalité et le déploiement de solutions de planification et de gestion intelligentes; et à réduire considérablement le nombre d'accidents et l'impact des menaces en matière de sûreté.

The focus of activities shall be to reduce congestion, improve accessibility, interoperability and passenger choices, and to match user needs by developing and promoting integrated door-to-door transport, mobility management and logistics; to enhance intermodality and the deployment of smart planning and management solutions; and to drastically reduce the occurrence of accidents and the impact of security threats.


Cela sera encore plus important s'il devient effectivement possible d'accéder à des services en ligne, étant donné qu'en pareil cas, le nombre des autorités susceptibles d'avoir accès aux titres de séjour augmentera considérablement.

This will become even more relevant if the e-services option is implemented, as in this case the number of authorities which might have access to the residence permit will increase considerably.


39. a décidé d'inscrire un montant de 800 000 euros au poste 1840 pour couvrir le coût des frais de fonctionnement courant des restaurants et cantines; rappelle que le nombre des utilisateurs augmentera considérablement en 2003 et en 2004 en raison de l'arrivée d'observateurs, de personnel et de nouveaux députés à la suite de l'élargissement; estime qu'il est dans l'intérêt de l'institution de veiller à ce que les députés et le personnel puissent utiliser les locaux dans des conditions appropriées et sans perte de temps inutile; invite le Bureau et les Questeurs à adopter, avant la première lecture du budget de 2004, les mesures néces ...[+++]

39. Has decided to enter an allocation of EUR 800 000 against Item 1840 for the operating costs of the restaurant and canteen sector; recalls that the number of users will increase considerably in the course of 2003 and 2004, due to the arrival of observers, staff and new Members following accession; considers that it is in the interest of the institution to ensure that Members and staff can use the premises under appropriate conditions and without unnecessary loss of ti ...[+++]


K. considérant que, en raison du vieillissement de la population, le nombre des personnes âgées augmentera considérablement, d'où il résultera une nette augmentation des maladies chroniques telles que la maladie d'Alzheimer ou d'autres formes de démence qui ne sont pas nécessairement très exigeantes en termes d'interventions médicales mais qui nécessitent des soins de longue durée, et que les soins palliatifs vont donc gagner en importance à l'avenir,

K. whereas a very much larger number of elderly people should be expected in view of the ageing of the population, and as a result there will be a marked rise in chronic diseases such as Alzheimer's or other forms of dementia, which do not necessarily require intensive medical treatment but do require long-term care; whereas, for this reason, palliative medicine will also gain in significance in future,


K. considérant qu'en raison du vieillissement de la population, le nombre des personnes âgées augmentera considérablement, d'où il résultera une nette augmentation des maladies chroniques telles que la maladie d'Alzeimer ou d'autres formes de démence qui ne sont pas nécessairement très exigeantes en termes d'interventions médicales mais qui nécessitent beaucoup de soins de longue durée, et que les soins palliatifs vont donc gagner en importance à l'avenir,

K wheras a very much larger number of elderly people should be expected in view of the ageing of the population, and as a result there will be a marked rise in chronic diseases such as Alzheimer’s or other forms of dementia, which do not necessarily require intensive medical treatment but do require long-term intensive care; .points out that for this reason palliative medicine will also gain in significance in future,


(7) Du fait de l'accélération de l'élimination progressive des navires à simple coque, le nombre des navires à déchirer augmentera considérablement et il conviendra de tout mettre en oeuvre pour assurer un traitement sûr, à la fois pour l'homme et l'environnement, des bâtiments voués à la destruction.

(7) The accelerated phasing-out of single-hull vessels will lead to a significant increase in the number of vessels for scrapping, and an effort should be made to ensure that scrap vessels are processed in a way which is safe for human beings and the environment.


Les revenus potentiels de la navigation par satellite se trouvent dans le segment des utilisateurs, dont le nombre augmentera sans doute fortement.

The revenue potential of satellite navigation lies in the user segment, with the number of users likely to increase substantially.


Instaurer un système d'écopoints sans plafonnement quantitatif, voilà qui signifie que le nombre des trajets augmentera considérablement et que l'objectif du règlement, une réduction durable de la pollution, ne sera pas atteint.

It is to be assumed that, if this ecopoint system is established without specifying such a ceiling, the number of transit journeys will increase enormously and the aim of the regulation, i.e. a sustainable and lasting reduction of pollution, will not be achieved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre des utilisateurs augmentera considérablement ->

Date index: 2023-04-08
w