Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombre de soldats décédés varierait plutôt » (Français → Anglais) :

Selon des chiffres non confirmés, en raison des blessures subies lors de cette mission et de missions antérieures, on croit maintenant que le nombre de soldats décédés varierait plutôt entre 175 et 180 en raison des soldats qui se sont suicidés après leur retour au pays en raison de troubles psychologiques et de blessures de stress opérationnel.

There are unconfirmed estimates now that, due to the injuries of that mission and of previous missions, the figure is far higher, in the order of 175 or 180, due to soldiers who have returned and committed suicide due to the psychological impact and operational stress injuries.


En ce qui concerne l'élaboration du plan de capacité défensive, vous vous souviendrez d'une phrase de l'énoncé de la politique de la défense déclarant que nous fournirons un plan de capacité défensive qui tiendra compte de ce document plutôt stratégique et que nous expliquerons la façon dont nous ne le mettrons en œuvre — autrement dit, ce dont nous aurons besoin au niveau de la structure de commandement et de contrôle, de l'infrastructure, de l'entraînement, de l'équipement, de l'augmentation des effectifs et du nombre de soldats.

Regarding the development of the defence capability plan, you will recall back in the defence policy statement a line that said we will deliver a defence capability plan which takes this rather strategic document and says how we will implement it — in other words, what we will need in the way of command and control structure, infrastructure, training, equipping, expansion and numbers of people.


Toutefois, j'ai aussi entendu certains experts militaires dire que le nombre de soldats qu'il faudrait ajouter dans la région de Kandahar serait plutôt de l'ordre de 5 000 à 10 000.

However, I have also heard some reports from military experts who say that the influx of troops should be more in the order of 5,000 to 10,000 troops into the Kandahar region.


Je me demande si lui ou son parti pourraient faire des suggestions quant au nombre de soldats que nous devrions envoyer et au type de matériel qu'on devrait leur offrir, plutôt que de miner les efforts du gouvernement qui essaie de jouer un rôle très utile, un rôle que nous nous sommes donné.

I wonder if he and his party would like to come forward to give us numbers in terms of the numbers of soldiers that should be sent and what kind of equipment they should have, instead of undermining the efforts of the government in fulfilling a very useful role, a role we have been instrumental in pioneering.


Le sénateur Zimmer : Lorsque je suis venu ici avec le ministre en 1976, nous avons effectivement fourni des services dans le cadre des Jeux olympiques, mais je me souviens que le nombre de soldats avoisinait plutôt les 15 000, peut-être parce que c'était plus proche de Montréal et d'Ottawa.

Senator Zimmer: When I was here with the minister in 1976, we did provide services to the Olympics, but I remember the numbers were closer to 15,000 soldiers, perhaps because it was closer to Montreal and Ottawa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre de soldats décédés varierait plutôt ->

Date index: 2023-05-05
w