Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombre de réfugiés syriens pourrait atteindre » (Français → Anglais) :

J. considérant que l'effectif de la population à aider a crû rapidement et qu'il continuera de croître; que le HCR estime que le nombre de réfugiés syriens pourrait atteindre 3,5 millions d'ici à la fin de l'année 2013 s'il n'est pas mis fin aux violences en Syrie; qu'en Syrie, depuis février 2013, 8 000 personnes passent la frontière chaque jour;

J. whereas the numbers of people in need have grown rapidly and will continue to do so; whereas the UNHCR estimates that the number of Syrian refugees could reach 3.5 million by the end of 2013 if the violence in Syria does not end; whereas since February 2013, 8 000 people have been crossing Syria’s borders every day;


Selon le Haut-commissariat des Nations unies pour les réfugiés, le nombre de réfugiés syriens devrait atteindre 3,45 millions au total d’ici la fin de 2013.

The High Commissioner for Refugees office projects a total of 3.45 million refugees from Syria by the end of 2013.


Selon le Haut‑commissariat des Nations unies pour les réfugiés, le nombre de réfugiés syriens devrait atteindre 3,5 millions au total d’ici la fin de 2013.

The United Nations High Commissioner for Refugees projects a total of 3.5 million refugees from Syria by the end of 2013.


Troisièmement, un programme doté d'un budget de 10 millions d’euros contribuera au maintien des moyens de subsistance en offrant de nouvelles perspectives économiques à court, moyen et long terme aux réfugiés syriens et aux communautés d’accueil au Liban, en Jordanie, en Iraq et en Turquie. Son but est d'atteindre jusqu'à 190 000 personnes dans 90 communautés défavorisées les plus touchées ...[+++]

The third programme of €10 million will sustain livelihoods by increasing short-, medium- and long-term economic opportunities for Syrian refugees and host communities in Lebanon, Jordan, Iraq and Turkey, reaching up to 190,000 people in 90 poor communities most affected by the refugee influx.


De ce nombre, l'État turc et l'Agence des Nations Unies pour les réfugiés établissent à plus de 500 000 le nombre de Syriens trouvant présentement refuge en sol turc, soit plus de 20 p. 100 de tous les réfugiés syriens dispersés dans les pays limitrophes.

Turkey and the United Nations Refugee Agency estimate that more than 500,000 Syrian refugees are currently living in Turkey, which is more than 20 per cent of all Syrian refugees who have fled to surrounding countries.


95. note que, selon le HCR des Nations unies, le nombre de réfugiés syriens au Liban, y compris ceux qui ne sont pas enregistrés, s'approche du million, et est fortement préoccupé par les conséquences de la crise syrienne pour le Liban et par le point de saturation dangereux duquel le pays s'approche en raison de l'afflux de réfugiés syriens, qui pourrait déclencher une instabilité régionale sans précédent pour sa capacité et ses moyens d'offrir un abri et une aide humanitaire aux familles fuy ...[+++]

95. Notes that, according to the UNHCR, the number of Syrian refugees in Lebanon, including unregistered refugees, is close to one million, and is deeply concerned at the implications for Lebanon of the Syrian crisis and the dangerous saturation point that the country is approaching due to the influx of Syrian refugees, which could set off unprecedented regional instability in relation to its capability and resources in providing shelters and humanitarian aid to families fleeing the conflict; urges the Union to generously support Lebanon in managing the growing refugee influ ...[+++]


A. considérant que, au 6 mai 2013, le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) avait recensé près de 1 440 228 réfugiés syriens; que 455 665 d'entre eux ont quitté leur pays pour le Liban, 448 370 pour la Jordanie, 322 407 pour la Turquie et 141 702 pour l'Irak; que selon les estimations des Nations unies, le nombre total de réfugiés pourrait atteindre 3,5 millions d'ici ...[+++]

A. whereas as of 6 May 2013 the UNHCR had registered nearly 1 440 228 Syrian refugees; whereas 455 665 of them have gone to Lebanon, 448 370 to Jordan, 322 407 to Turkey and 141 702 to Iraq; whereas the UN estimates that the total number of refugees could reach 3.5 million by the end of 2013; whereas 4.25 million Syrians are displaced within their own country and are in urgent need of humanitarian assistance, and 1.5 million are at risk of food insecurity;


B. considérant que le nombre de réfugiés syriens et de personnes dans le besoin augmente considérablement à mesure que la situation politique et humanitaire se dégrade chaque jour où le conflit armé se poursuit; que non seulement des civils, mais également plusieurs anciens responsables politiques et militaires du régime, ainsi que des ambassadeurs, ont déserté et gagné des pays voisins et d'autres pays plus lointains; que le conflit armé en Syrie constitue une menace considérable pour la fragile sécurité et stabilité de l'ensemble de la région; que l'effet de contagion du con ...[+++]

B. whereas the number of Syrian refugees and people in need is rising dramatically as the political and humanitarian situation deteriorates each day that the armed conflict continues; whereas not only civilians, but also several former political and military leaders of the regime, as well as ambassadors, have defected to neighbouring countries and beyond; whereas the armed conflict in Syria is a major threat to the fragile security and stability of the region as a whole; whereas the risk of spill-over effects from the armed conflict is in danger of transitioning from being incidental to structural; whereas the E ...[+++]


F. considérant que la poursuite des violences a un effet direct sur les pays voisins, puisque le nombre de réfugiés syriens qui traversent les frontières avec la Jordanie, le Liban, l'Iraq ou la Turquie et se rendent dans d'autres pays de la région, à raison de 7000 personnes par jour, ne cesse d'augmenter de manière alarmante; que le nombre de réfugiés a augmenté de près de 850 000 depuis ...[+++]

F. whereas the continuous violence has had a direct impact on neighbouring countries, as a dramatically rising number of refugees from Syria have continued to cross the borders to Jordan, Lebanon, Iraq and Turkey and to travel to other countries in the region, at a current average rate of 7 000 per day; whereas the number of refugees has increased by almost 850 000 since the beginning of 2013 and the total number now stands at more than 1.4 million (registered or awaiting registration), according to the Office of the UN High Commissi ...[+++]


À la lumière d'une analyse récente des mouvements de population englobant les personnes qui fuient la Syrie et celles qui se sont déplacées à l'intérieur du pays, le HCR et ses partenaires prédisent que le nombre de réfugiés dans la région pourrait atteindre les 4,1 millions de personnes d'ici la fin de 2014, ce qui ferait des Syriens la plus vaste population de réfugiés visée par le mandat ...[+++]

Based on a recent analysis of population movements within and from Syria, UNHCR and its partners predict up to 4.1 million refugees in the region by the end of 2014. This would make Syrians the largest refugee population in the world under the UNHCR mandate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre de réfugiés syriens pourrait atteindre ->

Date index: 2023-05-06
w