Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crise des réfugiés syriens
RRP

Vertaling van "réfugiés syriens pourrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Plan de gestion régionale de la situation des réfugiés syriens | RRP [Abbr.]

Syria Regional Response Plan | RRP [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. considérant que l'effectif de la population à aider a crû rapidement et qu'il continuera de croître; que le HCR estime que le nombre de réfugiés syriens pourrait atteindre 3,5 millions d'ici à la fin de l'année 2013 s'il n'est pas mis fin aux violences en Syrie; qu'en Syrie, depuis février 2013, 8 000 personnes passent la frontière chaque jour;

J. whereas the numbers of people in need have grown rapidly and will continue to do so; whereas the UNHCR estimates that the number of Syrian refugees could reach 3.5 million by the end of 2013 if the violence in Syria does not end; whereas since February 2013, 8 000 people have been crossing Syria’s borders every day;


7. demande la levée immédiate des obligations de visa pour les réfugiés syriens; invite les États membres et la Commission à envisager sérieusement d'appliquer la directive sur l'octroi d'une protection temporaire; souligne que si l'Union européenne devait invoquer cette directive par rapport à la Syrie, tous les Syriens pourraient obtenir un permis de séjour pour toute la durée de la période de protection, et auraient ainsi le droit de travailler et l'accès au logement et aux soins médicaux; souligne qu'un tel mécanisme pourrait également ...[+++]

7. Calls for the immediate lifting of visa requirements for Syrian refugees; calls on the Member States and the Commission to seriously consider applying the Temporary Protection Directive; points out that if the EU were to invoke that directive in relation to Syria, all Syrians could be granted residence permits for the entire duration of the protection period, giving them work authorisation and access to accommodation and medical treatment; stresses that such a mechanism could also encourage Member States to relocate beneficiaries from other Member States where reception capacity is overwhelmed; recalls that Parliament had already, ...[+++]


Compte tenu de ce bilan pitoyable, le dossier de l’Irak pourrait être une faible lueur dans un tableau plutôt sombre, car, chose certaine, dans le cas des réfugiés syriens, le bilan a été désastreux.

Within that terrible record, the Iraq case is perhaps a small shining light in an otherwise dismal picture, because certainly, the record on refugees from Syria has been really terrible.


95. note que, selon le HCR des Nations unies, le nombre de réfugiés syriens au Liban, y compris ceux qui ne sont pas enregistrés, s'approche du million, et est fortement préoccupé par les conséquences de la crise syrienne pour le Liban et par le point de saturation dangereux duquel le pays s'approche en raison de l'afflux de réfugiés syriens, qui pourrait déclencher une instabilité régionale sans précédent pour sa capacité et ses moyens d'offrir un abri et une aide humanitaire aux familles fuy ...[+++]

95. Notes that, according to the UNHCR, the number of Syrian refugees in Lebanon, including unregistered refugees, is close to one million, and is deeply concerned at the implications for Lebanon of the Syrian crisis and the dangerous saturation point that the country is approaching due to the influx of Syrian refugees, which could set off unprecedented regional instability in relation to its capability and resources in providing shelters and humanitarian aid to families fleeing the conflict; urges the Union to generously support Lebanon in managing the growing refugee influx, as well as in facing the tremendous domestic challenges that ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que le nombre de réfugiés syriens et de personnes dans le besoin augmente considérablement à mesure que la situation politique et humanitaire se dégrade chaque jour où le conflit armé se poursuit; que non seulement des civils, mais également plusieurs anciens responsables politiques et militaires du régime, ainsi que des ambassadeurs, ont déserté et gagné des pays voisins et d'autres pays plus lointains; que le conflit armé en Syrie constitue une menace considérable pour la fragile sécurité et stabilité de l'ensemble de la région; que l'effet de contagion du con ...[+++]

B. whereas the number of Syrian refugees and people in need is rising dramatically as the political and humanitarian situation deteriorates each day that the armed conflict continues; whereas not only civilians, but also several former political and military leaders of the regime, as well as ambassadors, have defected to neighbouring countries and beyond; whereas the armed conflict in Syria is a major threat to the fragile security and stability of the region as a whole; whereas the risk of spill-over effects from the armed conflict is in danger of transitioning from being incidental to structural; whereas the EU and the internation ...[+++]


A. considérant que, au 6 mai 2013, le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) avait recensé près de 1 440 228 réfugiés syriens; que 455 665 d'entre eux ont quitté leur pays pour le Liban, 448 370 pour la Jordanie, 322 407 pour la Turquie et 141 702 pour l'Irak; que selon les estimations des Nations unies, le nombre total de réfugiés pourrait atteindre 3,5 millions d'ici à la fin de l'année 2013; que 4,25 mill ...[+++]

A. whereas as of 6 May 2013 the UNHCR had registered nearly 1 440 228 Syrian refugees; whereas 455 665 of them have gone to Lebanon, 448 370 to Jordan, 322 407 to Turkey and 141 702 to Iraq; whereas the UN estimates that the total number of refugees could reach 3.5 million by the end of 2013; whereas 4.25 million Syrians are displaced within their own country and are in urgent need of humanitarian assistance, and 1.5 million are at risk of food insecurity;


Comment pourrions-nous accueillir 20 000 réfugiés, tout en faisant fi des millions de personnes dont le destin pourrait être pire que celui de près de 200 000 Syriens qui sont morts depuis 2011?

How could we take in 20,000, yet ignore the plight of millions who face a fate potentially worse than the nearly 200,000 Syrians who have died since 2011?


Il est assorti d'un plan ou d'une proposition d'intervention en matière d'éducation sous la houlette de Gordon Brown, du R.-U. Dans cette proposition, il y a des solutions précises, comme les doubles horaires dans chacune des classes dans l'ensemble du Liban, ce qui pourrait permettre d'accroître rapidement l'accueil de réfugiés syriens.

Attached or related to this is an education response plan or proposal under the leadership of Gordon Brown from the U.K. In that proposal there are specific solutions, such as double shifts in each of the classrooms across Lebanon that could rapidly increase the intake of Syrian refugees.


À la lumière d'une analyse récente des mouvements de population englobant les personnes qui fuient la Syrie et celles qui se sont déplacées à l'intérieur du pays, le HCR et ses partenaires prédisent que le nombre de réfugiés dans la région pourrait atteindre les 4,1 millions de personnes d'ici la fin de 2014, ce qui ferait des Syriens la plus vaste population de réfugiés visée par le mandat du HCR.

Based on a recent analysis of population movements within and from Syria, UNHCR and its partners predict up to 4.1 million refugees in the region by the end of 2014. This would make Syrians the largest refugee population in the world under the UNHCR mandate.




Anderen hebben gezocht naar : crise des réfugiés syriens     réfugiés syriens pourrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réfugiés syriens pourrait ->

Date index: 2025-03-18
w