Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre de propositions très judicieuses " (Frans → Engels) :

Le nombre très important de propositions reçues en réponse à l'appel pour des subventions de démarrage a très fortement sollicité le CER à un stade très précoce qui laissait craindre quelques difficultés; le processus d'évaluation par les pairs a ainsi été testé à grande échelle, l'administration et les panels ont dû faire face à une très forte charge de travail et il a fallu relever d'importants défis en matière de logistique.

The overwhelming response to the Starting Grant call imposed enormous demands on the ERC’s operations at a very early and potentially vulnerable stage, testing the peer review process, imposing a very high workload on the administration and panels and posing serious logistical challenges.


Le nombre élevé de propositions reçues témoigne du très grand intérêt de la communauté scientifique pour cette subvention d’un genre nouveau.

The high number of proposals received attests to a very substantial interest from the scientific community for this new type of grant.


Un très grand nombre de suggestions et de propositions générales mais aussi spécifiques ont été avancées pour améliorer les conditions et les résultats du secteur de l'éducation.

A huge number of suggestions and proposals - both general and specific - have been made to improve conditions and outcomes in the education sector.


Le texte qui vous est présenté aujourd’hui comporte une proposition très judicieuse qui prévoit que la Commission réexaminera cette question avant la fin de l’année et établira le cadre dans lequel devra se dérouler ce réexamen.

The package that is before you today includes a very sensible proposal that the Commission will review this issue before the end of the year and sets out the basis under which this review should take place.


La présente proposition vise à rétablir la position de la Communauté dans la croissance du nombre d'invention brevetées de part le monde qui dernièrement avait tendance à se détériorer de manière très significative.

In response to the recent sharp fall in the Community's share of growth in the number of inventions patented world-wide, this proposal sets out to re-establish its previous position.


Grâce à sa proposition, le Parlement a, selon moi, créé une sécurité juridique et trouvé une très bonne et très judicieuse voie entre les monopoles, d’une part, et un libéralisme débridé, d’autre part.

I believe that, with its proposal, Parliament has created legal certainty and found a very good, sensible path between monopolies on the one hand and uncontrolled liberalism on the other.


Grâce à sa proposition, le Parlement a, selon moi, créé une sécurité juridique et trouvé une très bonne et très judicieuse voie entre les monopoles, d’une part, et un libéralisme débridé, d’autre part.

I believe that, with its proposal, Parliament has created legal certainty and found a very good, sensible path between monopolies on the one hand and uncontrolled liberalism on the other.


Pour que le client puisse changer, il faut qu’il soit averti à l’avance, par exemple d’une éventuelle modification des tarifs, afin qu’il puisse résilier à temps son contrat, qu’il conserve le même numéro de téléphone - ce qui est une proposition très judicieuse de la Commission -, et que le changement de société n’entraîne aucun frais.

If a customer is to be able to change supplier, he must know in advance of any changes in price for example, so that he can opt out in time. He must be able to keep his telephone number, which the Commission is quite right to propose, and he must be able to change company without incurring charges.


Les contributions de M. Deva concernant une plus grande participation et une plus grande coresponsabilité des grandes multinationales me semblent très judicieuses. Toutefois, je ne peux cesser de dire que bon nombre d’entre elles laissent beaucoup à désirer et que leur comportement va aujourd’hui dans le sens contraire.

I agree very much with Mr Deva’s comments on the greater involvement and co-responsibility of the large multinational corporations, but I must say that many of these leave much to be desired, and that their actions now move in the opposite direction.


Malheureusement, contrairement aux projets pilotes, cette mesure ne semble pas être bien comprise par les groupes cibles, ce qui, conjointement avec le taux de cofinancement moins élevé (maximum 50 %), semble être la principale raison pour laquelle le nombre de bonnes propositions reçues était très faible.

Unfortunately, in contrast to the pilot projects, this measure does not seem to be well understood by the target groups. This together with the lower rate of co-funding (max. 50%) seems to be the main reason why only a small number of good applications were received.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre de propositions très judicieuses ->

Date index: 2024-09-02
w