Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre de passagers était censé " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne les perspectives des infrastructures, il est rappelé dans la décision d'ouverture que l'Allemagne avait déclaré que le nombre de passagers était censé augmenter pour atteindre environ 335 000 en 2015 et peut-être plus de 1 000 000 d'ici 2025.

As regards the infrastructure's prospects, the opening decision recalled Germany's submission that the passenger numbers were expected to increase to approximately 335 000 in 2015 and possibly to more than 1 000 000 by 2025.


Mme Bev Desjarlais: Auparavant, lorsque l'autre règle était en vigueur et que les services de sécurité étaient prévus dans tous les aéroports, y compris dans les petits aéroports qui ne sont plus tenus de les prévoir, n'était-il pas prévu que si le nombre de passagers était peu important, il était possible d'avoir moins d'agents de sécurité?

Ms. Bev Desjarlais: Previously, when the other rule was in place and there was security at all airports, including a number of smaller airports that no longer had to have security, was there not a rule in place that if you had only so many passengers, you could have fewer security guards?


Ils peuvent notamment accorder des compensations pour les coûts que les opérateurs, dans le cas d'une défaillance avérée du marché, n'étaient pas censés supporter eux-mêmes si le passage au numérique n'était pas nécessaire.

They can, in particular, offer compensation for costs that operators, in the case of a proven market failure, could not be expected to carry themselves absent the need for the migration.


Enfin, il est à noter que le nombre combiné de passagers a diminué depuis 2009: le nombre combiné de passagers de Zweibrücken et Sarrebruck était d'environ 670 000 en 2012, soit en dessous du seuil de capacité de l'aéroport de Sarrebruck.

Finally, it must be noted that the joint passenger numbers have dropped since 2009: the joint passenger numbers for Zweibrücken and Saarbrücken were approximately 670 000 in 2012, and thus below the capacity limit of Saarbrücken Airport.


Elle a affirmé que ces aéroports devaient généralement accroître la notoriété de leur marque et que la présence de matériel publicitaire sur le site web d'une compagnie aérienne était susceptible d'augmenter le nombre de passagers étrangers plus rentables (les voyageurs étrangers génèrent plus de recettes non aéronautiques que les passagers sortants originaires de la région dans laquelle l'aéroport est situé).

AMS asserted that those airports typically have a need to increase their brand recognition and that advertising on an airline website can increase the number of more profitable foreign passengers (foreign passengers generate more non-aeronautical revenue than outbound passengers originating from the region where the airport is located).


À cet égard, il est à noter que la capacité de l'aéroport de Sarrebruck pourrait être supérieure (à savoir 750 000-800 000 passagers par an) si elle n'était pas limitée par le nombre de contrôles de sécurité des passagers que l'aéroport peut assurer par heure.

In this regard it must be noted that the capacity of Saarbrücken Airport could be higher (namely 750 000-800 000 passengers per annum) if it were not limited with respect to the number of security checks on passengers the Airport can handle per hour.


Ces mesures, associées à la restriction du dispositif de retraite anticipée, à la réduction du nombre de jours de congé supplémentaires (délais de route vers le pays d'origine), à la limitation des perspectives de carrière et à la réduction des salaires dans certains cas ainsi qu'à l'extension et à l'augmentation d'un prélèvement spécial qui était censé disparaître, sont loin de manquer d'ambition.

To do this at the same time as restricting the early retirement scheme, cutting extra leave days (days for travel to home country), restricting career prospects and reducing salaries in certain areas as well as extending and increasing a special levy which was supposed to disappear hardly lacks ambition.


Même si les perspectives économiques semblent plus encourageantes dans une grande partie de l'UE, les petites entreprises sont toujours confrontées à bon nombre des goulets d'étranglements et obstacles auxquels le SBA était censé s'attaquer.

While the economic outlook may look more encouraging in large areas of the EU, smaller businesses still encounter many of the bottle-necks and obstacles that the SBA was designed to tackle.


L'énoncé réglementaire de l'analyse d'impact au sujet du Règlement sur le contrôle de l'identité de cette loi cite explicitement les pressions exercées par les gouvernements étrangers lors de l'élaboration de ce programme et précise que le programme était censé constituer une étape importante vers l'atteinte de notre objectif, à savoir l'élaboration d'une approche comparable quant à l'évaluation des passagers, qui étai ...[+++]

The regulatory impact analysis statement of the identity screening regulations of that piece of legislation explicitly cites the push from foreign governments in developing this program, specifically noting that this program was supposed to be a significant step towards achieving the goal of developing a comparable approach to passenger assessment, which the security and prosperity partnership had identified as a significant goal.


Elle soutient que, à la différence de ce qu'a décidé la Cour dans l'affaire Pays-Bas/Commission (23) citée au point 30 de la décision d'ouverture de la procédure, il n'y avait même pas, pour les bénéficiaires, d'incitant économique à subventionner les consommateurs, car a) ces bénéficiaires sont les opérateurs déjà présents sur le marché et n'ont aucun intérêt à mener à bien le passage au numérique parce que, une fois ce passage réalisé, ils devront faire face à une concurrence plus forte vu que les consommateurs dotés de la technologie numérique pourront s'adresser à un nombre ...[+++]

Italy argues that, contrary to the Court's judgment in the Netherlands v Commission case (23) cited in point 30 of the decision to initiate the procedure, the beneficiaries did not even have any economic incentive to subsidise consumers because (a) they are the market incumbents and do not have any interest in completing the switchover to digital because they will then face greater competition as consumers with the digital technology will have access to many more competitors; (b) the size of the pay-per-view market was too small to compensate for a possible loss of this type and cannot be the only reason for subsidising consumers' purch ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre de passagers était censé ->

Date index: 2025-07-02
w