Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombre de passagers était censé augmenter » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne les perspectives des infrastructures, il est rappelé dans la décision d'ouverture que l'Allemagne avait déclaré que le nombre de passagers était censé augmenter pour atteindre environ 335 000 en 2015 et peut-être plus de 1 000 000 d'ici 2025.

As regards the infrastructure's prospects, the opening decision recalled Germany's submission that the passenger numbers were expected to increase to approximately 335 000 in 2015 and possibly to more than 1 000 000 by 2025.


Le nombre et la fréquence des liaisons tant intra-UE qu'internationales et le nombre de passagers ont sensiblement augmenté.

The number and frequency of intra-EU as well as international routes flown, and the number of passengers have increased substantially.


La disponibilité de vols intercontinentaux directs joue effectivement un rôle déterminant dans le choix des grandes entreprises quant à l’implantation de leurs sièges en Europe: une augmentation de 10 % de l’offre de vols intercontinentaux se traduit par une hausse de 4 % du nombre de sièges des grandes entreprisesUne augmentation de 10 % des passagers en partance dans une région métropolitaine entraîne une augmentation de 1 % du n ...[+++]

The availability of direct intercontinental flights is effectively a major determinant in the location choices of large firms’ headquarters in Europe: a 10% increase in the supply of intercontinental flights results in a 4% increase in the number of headquarters of large firms. A 10% increase of departing passengers in a metropolitan region increases local employment in the services sector by 1%.


Le rapport ne mentionne pas explicitement le pourcentage d’augmentation du nombre de ressortissants de l’Union résidant dans un autre État membre au cours de la période 2001-2008, mais cette augmentation était d’environ 4 millions, ce qui équivaut à quelque 54 %.

The report does not explicitly cite the percentage increase over the period 2001 to 2008 in the number of EU nationals residing in another Member State, but the increase was about 4 million, which translates into an increase of around 54%.


Après l'entrée de l'aéroport de Zweibrücken sur le marché de l'aviation commerciale, le nombre de passagers a rapidement augmenté, passant de 78 000 passagers en 2006 à 338 000 passagers en 2009.

After Zweibrücken Airport entered the market for commercial aviation, the passenger numbers increased rapidly, from 78 000 passengers in 2006 to 338 000 passengers in 2009.


Ils peuvent notamment accorder des compensations pour les coûts que les opérateurs, dans le cas d'une défaillance avérée du marché, n'étaient pas censés supporter eux-mêmes si le passage au numérique n'était pas nécessaire.

They can, in particular, offer compensation for costs that operators, in the case of a proven market failure, could not be expected to carry themselves absent the need for the migration.


Elle a affirmé que ces aéroports devaient généralement accroître la notoriété de leur marque et que la présence de matériel publicitaire sur le site web d'une compagnie aérienne était susceptible d'augmenter le nombre de passagers étrangers plus rentables (les voyageurs étrangers génèrent plus de recettes non aéronautiques que les passagers sortants originaires de la région dans laquelle l'aéroport est situé).

AMS asserted that those airports typically have a need to increase their brand recognition and that advertising on an airline website can increase the number of more profitable foreign passengers (foreign passengers generate more non-aeronautical revenue than outbound passengers originating from the region where the airport is located).


Pour ce qui est des mathématiques, des sciences et de la technologie, un autre objectif à atteindre pour 2010 était d'augmenter d'au moins 15 % le nombre total de diplômés dans ces matières.

As for mathematics, science and technology (MST), another benchmark to be achieved by 2010 was to increase by at least 15 % the total number of graduates in these subjects.


Elle soutient que, à la différence de ce qu'a décidé la Cour dans l'affaire Pays-Bas/Commission (23) citée au point 30 de la décision d'ouverture de la procédure, il n'y avait même pas, pour les bénéficiaires, d'incitant économique à subventionner les consommateurs, car a) ces bénéficiaires sont les opérateurs déjà présents sur le marché et n'ont aucun intérêt à mener à bien le passage au numérique parce que, une fois ce passage réalisé, ils devront faire face à une concurrence plus forte vu que les consommateurs dotés de la technologie numérique pourront s'adresser à un nombre ...[+++]

Italy argues that, contrary to the Court's judgment in the Netherlands v Commission case (23) cited in point 30 of the decision to initiate the procedure, the beneficiaries did not even have any economic incentive to subsidise consumers because (a) they are the market incumbents and do not have any interest in completing the switchover to digital because they will then face greater competition as consumers with the digital technology will have access to many more competitors; (b) the size of the pay-per-view market was too small to c ...[+++]


Pour illustrer la multiplication de ce type d'opérations commerciales, plusieurs États membres ont indiqué que le nombre d'opérateurs provenant d'autres États membres enregistrés pour le paiement des droits d'accises sur les ventes à distance était en augmentation.

The increase of this type of trade is demonstrated by the increase, reported by a number of Member States, in their registrations of operators from other Member States for the payment of duty on distance sales.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre de passagers était censé augmenter ->

Date index: 2021-06-26
w