Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre de jeunes vont vouloir " (Frans → Engels) :

Quand on a également des émissions de télévision comme Weeds, qui fait l'éloge de la marijuana et qui montre que c'est correct d'en fumer, il est certain que nos jeunes vont vouloir continuer à aller dans ce sens.

Furthermore, when there are television programs such as Weeds, which sings the praises of marijuana and endorses its use, our youth will want to continue down that road.


Cependant, on peut à tout le moins présupposer qu'un bon nombre de jeunes vont vouloir apprendre le français, étant donné qu'il s'agit de l'autre langue officielle du pays.

However, we can at least presume that a good number of these young people will want to learn French, given that it is the other official language of this country.


Si l'on s'attache uniquement à faciliter l'application de la loi ou à criminaliser les jeunes, ceux qui sont exploités lorsqu'il y a un aspect commercial, ceux qui font l'objet de trafic, de prostitution ou qui sont utilisés pour la pornographie, tous ces jeunes vont certainement vouloir se cacher.

With an emphasis solely on enforcement or criminalization, the children and youth who are exploited where there's a commercial element, those who are trafficked, prostituted, or used in pornography, you risk pushing further underground.


J'espère que vont arriver sur le marché des produits qui rendront les jeunes filles encore plus belles, mais qui sont également importants pour les femmes plus âgées car il est normal de vouloir, ne fût-ce que pour ses petits-enfants, rester une grand-mère attrayante. Et quelle est la grand-mère qui oserait expliquer à ses petits-enfants que la crème qu'elle vient d'utiliser pour elle-même ou pour ses petits-enfants a été la cause ...[+++]

I hope that products will come on to the market that will make beautiful young girls even more beautiful, but these are also very important to older women, who of course want to be attractive grandmothers to their grandchildren – and you try and find a grandmother who would dare tell her grandchildren that the cream she has just used, or that she uses on the children, has caused suffering to an immense number of animals.


L'évolution démographique et la modification des structures familiales (notamment, la constitution de sociétés comptant un plus grand nombre de célibataires, moins d'enfants et moins de jeunes en âge de travailler et de jouer le rôle de pourvoyeurs financiers) vont obliger les responsables à élaborer des politiques de l'emploi encore plus souples, de manière que la restructuration nécessaire puisse s'opérer.

Demographic developments together with changing family patterns (in particular societies with more single persons, fewer children and fewer young people entering the working age as a provider generation) are going to force labour market policies to become even more adaptable and flexible to enable the necessary restructuring.


Durant cette Semaine, un très grand nombre de manifestations mettant l'accent sur la prévention des toxicomanies et s'adressant tout particulièrement aux jeunes, vont avoir lieu dans les douze Etats membres.

During this week a large number of actions will take place in all twelve Member States focused on the prevention of drug abuse among young people.


Il en va de l'avenir de nos forces armées, des jeunes Québécois et Québécoises et des jeunes Canadiennes et Canadiens qui vont vouloir faire leur devoir.

The future of our armed forces, of our young Quebeckers and Canadians who want to do their duty, is at stake.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre de jeunes vont vouloir ->

Date index: 2021-09-10
w