Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre de familles de clarington auront désormais " (Frans → Engels) :

Beaucoup de gens qui n'ont jamais pu découvrir l'auteur d'un acte horrible commis contre un membre de leur famille auront désormais cette possibilité, grâce à cette technologie qui permet de résoudre ces crimes.

Many who have never been able to find out who committed a terrible act against a member of their family will now have that opportunity through this technology to solve those crimes.


Autrement dit, un plus grand nombre de familles de Clarington auront désormais accès à ce précieux programme.

This means the benefits of this valuable program will now be available to more families in Clarington.


Les amateurs de sport britanniques auront désormais la possibilité de visionner un nombre considérable de matchs de première division et d’autres compétitions sportives en direct grâce à Setanta, qui propose sept chaînes actuellement - notamment du football écossais en direct, du football européen en direct et du rugby en direct.

British sports fans will now have the opportunity to view a significant number of the live Premier League matches and other sports through Setanta, which offers seven channels at the moment, including, for example, live Scottish football, live European football and live rugby.


I. considérant que, plus de douze mois après la demande d'amélioration de la législation présentée par le Parlement, aucune proposition au sens de l'article 39, paragraphe 2, de son règlement n'est en préparation et qu'au cours de cette période, les piqûres d'aiguille auront vraisemblablement causé chez les travailleurs des services de santé de l'Union européenne environ un million de blessures, dont nombre auraient pu être évitées; que certaines de ces blessures entraîneront une contamination ...[+++]

I. whereas there is no proposal within the meaning of Article 39(2) of its Rules of Procedure in preparation, more than 12 months following Parliament's request for legislative improvement, and whereas, during that time, about one million additional needlestick injuries are likely to have been suffered by healthcare workers in the EU, many of which could have been avoided; whereas some of these injuries will lead to infection with potentially fatal blood-borne viruses and many more will cause healthcare workers and their ...[+++]


I. considérant que, plus de douze mois après la demande d'amélioration de la législation présentée par le Parlement, aucune proposition au sens de l'article 39, paragraphe 2, du règlement n'est en préparation et qu'au cours de cette période, les piqûres d'aiguilles auront vraisemblablement causé chez les travailleurs des services de santé de l'Union européenne environ un million de blessures, dont nombre auraient pu être évitées; que certaines de ces blessures entraîneront une contamination ...[+++]

I. whereas no proposal within the meaning of Article 39(2) of the Rules of Procedure is in preparation, more than 12 months following Parliament's request for legislative improvement, and whereas during that time, about one million additional needlestick injuries are likely to have been suffered by healthcare workers in the EU, many of which could have been avoided; whereas some of these injuries will lead to infection with potentially fatal blood-borne viruses and many more will cause healthcare workers and their ...[+++]


Par ailleurs, un grand nombre d'enfants qui, en d'autres circonstances, auraient quitté l'école prématurément, auront désormais la possibilité d'achever leur scolarité de base. Ces fonds permettront par ailleurs de former de nouveaux enseignants, de rémunérer le corps enseignant, de construire de nouveaux établissements scolaires, de permettre aux systèmes éducatifs de faire face aux problèmes liés au VIH/SIDA et de prendre des mesures complémentaires afin que tous les enf ...[+++]

In addition, many more who would otherwise have dropped out of school will now have the chance to complete their basic education. Financing will also train new teachers, pay teachers' salaries, build new schools, help education systems respond to HIV/AIDS, and put in place other steps to ensure a quality primary education for all children.


5. se félicite de la libération récente de quelque 4 000 détenus ainsi que de l'annonce faite par le gouvernement, en vertu de laquelle les prisonniers du camp militaire de Ziway pourront désormais rencontrer leurs familles et auront accès au Comité international de la Croix-Rouge; dans ce contexte, souligne le rôle-clé que ledit Comité peut et doit jouer pour ce qui est de l'assistance aux détenus et de l'examen de la situation en matière de respect des droits de l'homme dans les prisons;

5. Welcomes the recent release of some 4 000 detainees and the government's announcement that the detainees at the Ziway military camp will now have access to their families and to the International Committee of the Red Cross; in this context, underlines the key role that can and must be played by the Committee in assisting detainees and investigating human rights conditions in prisons;


5. se félicite de la libération récente de quelque 4 000 détenus ainsi que de l'annonce faite par le gouvernement, en vertu de laquelle les prisonniers du camp militaire de Ziway pourront désormais rencontrer leurs familles et auront accès au Comité international de la Croix-Rouge; dans ce contexte, souligne le rôle-clé que le CICR peut et doit jouer pour ce qui est de l'assistance aux détenus et de l'examen de la situation en matière de respect des droits de l'homme en prison;

5. Welcomes the recent release of some 4 000 detainees as well as the government's announcement that the detainees at the Ziway military camp will now have access to their families and to the International Committee of the Red Cross; in this context, underlines the key role that can and must be played by the ICRC in assisting detainees and investigating human rights conditions in prisons;


Les familles lesbiennes sont assujetties aux mêmes pressions, et auront désormais des raisons budgétaires, en plus des raisons juridiques, de structurer leurs familles comme les familles traditionnelles.

Lesbian families have to deal with these same pressures, and they will now have fiscal incentives as well as legal imperatives to structure themselves like traditional families.


Le fait que nous ayons adopté un régime de gestion axée sur les résultats signifie que bon nombre de mes collègues qui dirigent actuellement des programmes auront désormais des comptes à rendre, en ce sens qu'ils devront obtenir les résultats indiqués ici ou alors avoir à expliquer au sous-ministre, au ministre et en fin de compte à des comités parlementaires, comme celui-ci, les raisons pour lesquelles ils n'ont pas pu obtenir de tels résultats.

Indeed, managing by results means that a number of my colleagues who run programs are now basically accountable on the basis that they have to achieve the results that are indicated here or they have to explain to the deputy minister, to the minister, and ultimately to parliamentary committees such as this one why they didn't achieve those results.


w