Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombre de f-18 que nous avions initialement achetés était » (Français → Anglais) :

Peut-être que vous pouvez faire cela jusque vers l'an 2000, et parce que nous avons acheté de fantastiques frégates, parce que nos avions de combat ne sont pas obsolètes et que les nouveaux véhicules armés de transport de troupes conviennent à bon nombre des missions que nous pourrions décider d'accomplir, les forces armées conservent, à court terme, pendant une période ...[+++]

Maybe you can do that until about the year 2000, and because we bought the fantastic frigates that we possess as a force, because our fighter aircraft are not obsolescent and because the new armed personnel carriers are adequate for many of the missions that we would wish to carry out, the armed forces retain, in a short run, a two- to three-year period, the combat capability that was envisaged in the white paper.


Pourquoi induire les Canadiens en erreur en leur faisant croire qu'on a réduit sensiblement le nombre de vols des CF-18 alors qu'en fait, si nous avions cet argent, nous pourrions très bien avoir acheté les nouveaux appareils dont nous avons si grand besoin?

Why would it mislead the Canadian public into believing that there is a significant reduction in the number of CF-18s flying when, in fact, if we had that money we might well have bought the new equipment so sadly needed?


Si je me souviens bien, le nombre de F-18 que nous avions initialement achetés était 140.

If I remember correctly, the number of F-18s we originally purchased was 140.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre de f-18 que nous avions initialement achetés était ->

Date index: 2021-08-14
w