Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombre de canadiens puissent apprendre » (Français → Anglais) :

Pour que les jeunes Canadiens puissent apprendre à comprendre notre société et à y participer, nous appuyons aussi les échanges qui permettent aux jeunes Canadiens d'acquérir des qualités qui en feront de meilleurs citoyens à long terme.

So that young Canadians can learn to understand and participate in our society, we also support youth exchanges that give Canadian youth the opportunity to develop long term citizenship skills.


Je demande le consentement unanime pour que les Canadiens puissent apprendre la vérité.

I seek unanimous consent so Canadians can know the truth.


J'espère que, grâce aux recommandations de notre comité ou à d'autres moyens, au nom de l'unité de notre pays, nous trouverons des façons qui permettront aux adultes qui habitent dans les régions francophones d'apprendre l'anglais et à ceux qui habitent dans les régions anglophones d'apprendre le français, de manière à ce qu'un plus grand nombre de Canadiens puissent apprendre les deux langues officielles.

Hopefully, through our committee or in other ways, for the unity of our country, we will find ways in which adults can get English in French-speaking parts of Canada and French in English-speaking parts of Canada, so that more of us can learn both languages.


J’accueille favorablement cette résolution dans l’espoir que, grâce à elle, un nombre croissant de citoyens bélarussiens aient plus facilement accès aux visas pour l’Union européenne de manière à ce qu’ils puissent apprendre nos valeurs et nos traditions.

This resolution is welcome because I hope that, through this measure, an ever-growing number of Belarusian citizens will have easier access to visas for European Union states so that they can learn from us about our values and tradition.


J’accueille favorablement cette résolution dans l’espoir que, grâce à elle, un nombre croissant de citoyens bélarussiens aient plus facilement accès aux visas pour l’Union européenne de manière à ce qu’ils puissent apprendre nos valeurs et nos traditions.

This resolution is welcome because I hope that, through this measure, an ever-growing number of Belarusian citizens will have easier access to visas for European Union states so that they can learn from us about our values and tradition.


Nous avons prévu tout un programme éducatif dans le cadre de ces journées pour que les Canadiens puissent apprendre à connaître leur histoire.

We have built educational programs around them so that Canadians can appreciate their history.


C'est pourquoi les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux collaborent pour que les anglophones du Québec et les francophones hors Québec puissent être éduqués dans leur langue et pour que tous les Canadiens puissent apprendre le français ou l'anglais comme langue seconde.

That is why the federal, provincial and territorial governments are co-operating to provide opportunities for English speaking Canadians in Quebec and French speaking Canadians outside Quebec to be educated in their own language and for all Canadians to learn English or French as a second official language.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre de canadiens puissent apprendre ->

Date index: 2023-12-18
w