Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre d'exceptions près " (Frans → Engels) :

L'honorable Roméo Antonius Dallaire : Honorables sénateurs, je suis le débat depuis le début et j'avoue que je suis surpris de voir à quel point les sénateurs de ce côté-ci participent au débat en grand nombre comparativement aux sénateurs de l'autre côté qui, à quelques exceptions près, alors qu'ils sont deux fois plus nombreux, ne s'expriment à peu près pas. Cela me met mal à l'aise.

Hon. Roméo Antonius Dallaire: Honourable senators, I have been following the debate from the beginning, and I must admit that I am surprised to see how many senators on this side of the chamber are taking part in the debate compared to the number of senators on the other side, with a few exceptions.


14. rappelle que la majorité constitutionnelle a augmenté le nombre de juges de la Cour constitutionnelle de 11 à 15 et a supprimé l'obligation de parvenir à un accord avec l'opposition au sujet de l'élection des juges constitutionnels; s'inquiète du fait qu'en raison de ces mesures, 8 juges sur les 15 juges constitutionnels actuels ont été élus uniquement par la majorité des deux tiers (à une exception près), parmi lesquels deux juges ont été nommés directement depuis leur poste de député;

14. Recalls that the constitutional majority raised the number of constitutional judges from 11 to 15 and abolished the requirement to reach agreement with the opposition regarding the election of constitutional judges; is concerned that as a result of these measures eight out of the current 15 constitutional judges were elected exclusively by the two-thirds majority (with one exception), including two new members who were appointed directly from their position as members of parliament.


À deux exceptions près, les données disponibles sur les stocks d’eau profonde sont insuffisantes pour permettre aux scientifiques d'évaluer intégralement l'état des stocks, qu'il s'agisse du nombre de poissons ou de la mortalité par pêche.

With only two exceptions, available data on the deep-sea stocks are insufficient to allow scientists to fully assess the stock status, neither in terms of number of fish nor fishing mortality.


A. considérant que peu de progrès ont été accomplis au cours des dix années écoulées depuis l'adoption de la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies; considérant que des quotas ont été instaurés dans certains cas pour la participation des femmes aux responsabilités gouvernementales et que le nombre des femmes a augmenté dans les organes représentatifs; considérant que les différences entre les sexes dans les situations de conflit sont davantage prises en compte aujourd'hui, mais que, malgré les efforts déployés, la proportion des femmes participant aux négociations pour la paix demeure, à quelques ...[+++]

A. whereas limited progress has been made in the last 10 years since the adoption of UNSCR 1325; whereas in some cases the quotas have been set for the participation of women in governments and the number of women in representative institutions has increased; whereas since then an increased awareness of gender differences in conflicts has been established; whereas, despite the efforts made, women's participation in peace negotiations remains, with few exceptions, below 10 % of those formally involved ;


A. considérant que peu de progrès ont été accomplis au cours des dix années écoulées depuis l'adoption de la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies; considérant que des quotas ont été instaurés dans certains cas pour la participation des femmes aux responsabilités gouvernementales et que le nombre des femmes a augmenté dans les organes représentatifs; considérant que les différences entre les sexes dans les situations de conflit sont davantage prises en compte aujourd'hui, mais que, malgré les efforts déployés, la proportion des femmes participant aux négociations pour la paix demeure, à quelques ...[+++]

A. whereas limited progress has been made in the last 10 years since the adoption of UNSCR 1325; whereas in some cases the quotas have been set for the participation of women in governments and the number of women in representative institutions has increased; whereas since then an increased awareness of gender differences in conflicts has been established; whereas, despite the efforts made, women’s participation in peace negotiations remains, with few exceptions, below 10 % of those formally involved;


Je pense qu’il est bon que vous vous en soyez tenu étroitement au mandat de juin, à quelques exceptions près, et que vous ayez écarté les nombreuses demandes supplémentaires, en commençant par la demande de la Banque centrale européenne d’insérer un article sur le souhait de l’Autriche de limiter le nombre d’étudiants originaires d’autres pays.

I think it is good that you have adhered closely to June’s mandate, with a few exceptions, and staved off the many extra requests, starting with the European Central Bank’s request for an article on Austria’s desire to limit the number of students from other countries.


Il est arrivé la veille du déclenchement des élections, alors qu'un certain nombre de libéraux représentant des circonscriptions rurales dans l'Est de l'Ontario risquaient fort de perdre leurs sièges. Il s'agissait notamment du siège de Larry McCormick, le député libéral contre lequel je me suis présenté, de Joe Jordan, l'ex-député libéral de Leeds—Grenville et de plusieurs autres qui ont tous été perdus par les libéraux à une exception près, celui de Glengarry—Prescott—Russell.

These included seats held by Larry McCormick the Liberal MP who I ran against, Joe Jordan, the ex-Liberal MP for Leeds and Grenville, and several other seats, all of which were lost by the Liberals with one exception, the seat of Glengarry—Prescott—Russell.


À quelques exceptions près, les distributeurs canadiens disparaissent un à un, faute de profits et de moyens suffisants pour rivaliser avec les blockbusters des distributeurs affiliés aux grands conglomérats internationaux, et ce en dépit d'une hausse marquée du nombre de films produits et du nombre de salles de cinéma au Canada.

Aside from a handful, one by one, Canadian distributors are disappearing, owing to the lack of profit and inability to compete with the blockbusters from distributors affiliated with a large international conglomerate, despite a considerable increase in the number of films we produce and in the number of available screens, more than in the past in Canada.


- (NL) Monsieur le Président, chers collègues, à un certain nombre d'exceptions près, dont le dernier orateur - je ne sais si cela a à voir avec le fait qu'il s'agit d'un homme -, ce sujet fait l'objet d'un consensus particulièrement large parmi les groupes.

– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, with a few exceptions, including the last speaker – perhaps the fact that he is a man has something to do with it – there is significant consensus among the political groups on this subject.


Comme il se fait tard, je trouve qu'il vaut la peine de signaler le ton mesuré que l'on observe ce soir, par opposition à un certain nombre d'autres occasions à la Chambre et ailleurs au Canada, sur lequel se sont exprimés tous les députés, à de très rares exceptions près, et tous les partis.

Given the lateness of the hour, it is worth noting this evening as opposed to a number of other occasions in the House and elsewhere in Canada, the measured tones we have heard from all members, with very few exceptions, and all parties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre d'exceptions près ->

Date index: 2025-05-09
w