Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "nombre d'autres témoins—je " (Frans → Engels) :

Si nous n'avons pas de redondance ni de chevauchement—et j'ai entendu cela répété par un certain nombre d'autres témoins—je vais vous demander à vous ainsi qu'à vos collègues—et peut-être que cela découle de ce qui vient d'être dit—quel est le moteur du processus de votre point de vue à vous?

If we don't have duplication and we don't have overlap—and I'm hearing that repeated by a number of witnesses—I'm going to ask you and your colleagues—and this perhaps come from what has been said before—what is driving this process, from your perspective?


C. considérant que, parmi les personnes emprisonnées pour aucun autre motif que l'exercice pacifique de leur droit à la liberté d'expression, on compte quinze militants des droits de l'homme renommés, cinq journalistes, quatre militants de l'opposition politique pacifique et trois personnalités religieuses indépendantes; considérant que sept autres prisonniers sont perçus comme étant critiques du gouvernement ou sont des témoins du massacre d'Andijan du 13 mai 2005, au cours duquel les forces du gouvernement ouzbek ont ouvert le feu ...[+++]

C. whereas, among those imprisoned for no reason other than the peaceful exercise of their right to freedom of expression, there are 15 well-known human rights activists, five journalists, four peaceful political opposition activists, and three independent religious figures; whereas seven others are perceived critics of the government or witnesses to the Andijan massacre of 13 May 2005, when Uzbek government forces shot and killed hundreds of mainly peaceful protesters; whereas many of those imprisoned are in serious ill-health, have been tortured and have had their sentences arbitrarily extended in prison;


C. considérant que, parmi les personnes emprisonnées pour aucun autre motif que l'exercice pacifique de leur droit à la liberté d'expression, on compte quinze militants des droits de l'homme renommés , cinq journalistes , quatre militants de l'opposition politique pacifique et trois personnalités religieuses indépendantes ; considérant que sept autres prisonniers sont perçus comme étant critiques du gouvernement ou sont des témoins du massacre d'Andijan du 13 mai 2005, au cours duquel les forces du gouvernement ouzbek ont ouvert le ...[+++]

C. whereas, among those imprisoned for no reason other than the peaceful exercise of their right to freedom of expression, there are 15 well-known human rights activists , five journalists , four peaceful political opposition activists , and three independent religious figures ; whereas seven others are perceived critics of the government or witnesses to the Andijan massacre of 13 May 2005, when Uzbek government forces shot and killed hundreds of mainly peaceful protesters ; whereas many of those imprisoned are in serious ill-health, have been tortured and have had their sentences arbitrarily extended in prison;


J'ai cependant une proposition à faire parce que j'ai fait partie d'un bon nombre d'autres comités, et je pense que l'erreur que j'ai commise—parce que je suis aussi coupable que les autres.Voici, monsieur le président, nous recevons un témoin et, parce que j'ai seulement cinq minutes pour parler, je pose six ou sept questions qui n'ont pas vraiment de rapport entre elles.

I'm going to throw out this suggestion, however, because I've been on other committees, quite a few of them, and I think the mistake I have made—and I'm as guilty as anyone else.I think what happens, Mr. Chair, is we have a witness come in, and because I only have my five minutes I throw about six or seven questions and they are somewhat unrelated.


L'affirmation d'Elementis selon laquelle elle n'aurait pas pu interroger un certain nombre de témoins est singulière en ce sens qu'au moins deux des témoins qu'elle mentionne avaient déposé comme témoins auprès d'une autre partie à la présente affaire.

Elementis’ allegation that it could not have interviewed a number of witnesses is peculiar because at least two of the witnesses it lists had given testimony to another party to this case.


La conséquence en est que les marges dans nombre de segments sont tour à fait négligeables, ce qui rend ce secteur plus vulnérable que d’autres à d’où la vulnérabilité extrême de ce secteur à une très forte augmentation des coûts, comme nous en avons été témoins avec le prix du pétrole.

As a result, margins in many segments are wafer-thin, making the sector more vulnerable than others to a drastic rise in costs, such as we have seen with the price of oil.


Lors de plusieurs missions dans la région, les enquêteurs de l’OLAF ont rencontré des cadres et des témoins tant israéliens que palestiniens et ont réussi à obtenir des uns et des autres un certain nombre de documents originaux.

During several missions to the region, OLAF investigators met senior officials and witnesses from both Israel and Palestine and were able to obtain a number of original documents from both sides.


[Français] M. Michel Bellehumeur (Berthier Montcalm, BQ): Au fur et à mesure que j'entendais le témoin, je me rendais compte qu'il fallait non pas en conclure, mais.Le problème ne se pose pas nécessairement en rapport avec le nombre de bons Samaritains parmi les employés ou qui que ce soit d'autre, car le taux de personnes qui acceptent de donner du sang pour des tests semble quasiment atteindre 100 p. 100, à peu de choses près, selon les données que vous avez citées aujourd'hui concernant les travailleurs.

[Translation] Mr. Michel Bellehumeur (Berthier Montcalm, BQ): As I was hearing the witness, I realized that we were not to conclude, but.The problem is not necessarily the number of good Samaritans among the employees or anyone else, since the percentage of people willing to give blood is almost 100 %, according to the data that you provided today on workers.


M. Jason Kenney: Tout d'abord, monsieur le président, je conviens que les trois témoins en question devront à un moment ou à un autre comparaître devant le comité, tout comme un certain nombre d'autres témoins dont les propos ont été contredits—par exemple, David Dingwall, Allan Cutler, Huguette Tremblay et bien d'autres.

Mr. Jason Kenney: Mr. Chairman, first off, I agree that the three witnesses listed must at some point appear at the committee, together with a number of other witnesses whose testimony has been contradicted—for instance, David Dingwall, Allan Cutler, Huguette Tremblay, and many others.


Un certain nombre d'autres documents permettent de présumer de la nationalité (permis de conduire, extrait d'état civil, déclaration de témoins, de l'intéressé ou informations fournies par les autorités officielles...).

A number of other documents may be used to establish a presumption of nationality (driving licence, extract from civil register, statements by witnesses, particulars supplied by the person concerned or information from the authorities).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre d'autres témoins—je ->

Date index: 2023-04-21
w