Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler un témoin
Assigner un témoin
Avon
Citer un témoin
Comté d'Avon
Convoquer un témoin
Indicateur d'alerte
Indicateur de dysfonctionnement
Indicateur de porte mal fermée
Lampe témoin
Lampe-témoin
Répétiteur des clignotants
Sommer un témoin de comparaître
Témoin
Témoin compétent
Témoin d'alerte
Témoin d'autodiagnostic
Témoin d'indicateur de direction
Témoin de clignotants
Témoin de connexion de session
Témoin de direction
Témoin de défaillance
Témoin de fermeture des portes
Témoin de fonctionnement
Témoin de porte mal fermée
Témoin de porte ouverte
Témoin de portes ouvertes
Témoin de portière ouverte
Témoin de session
Témoin des clignotants
Témoin du clignotant
Témoin habile
Témoin habile à témoigner
Témoin lumineux
Témoin qualifié
Témoin temporaire
Témoin volatil
Voyant
Voyant de fermeture des portières
Voyant lumineux
Voyant témoin

Vertaling van "avons été témoins " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


témoin compétent | témoin habile | témoin habile à témoigner | témoin qualifié

competent witness


témoin de connexion de session | témoin de session | témoin temporaire | témoin volatil

per-session cookie | session cookie | transient cookie


lampe témoin | témoin de fonctionnement | témoin lumineux | voyant | voyant lumineux | voyant témoin

warning light


témoin de clignotants | témoin des clignotants | témoin du clignotant | témoin de direction | témoin d'indicateur de direction | répétiteur des clignotants

turn signal indicator | turn signal indicator light | turn signal light | direction indicator warning light | turn signal warning light


témoin de portière ouverte | témoin de porte ouverte | témoin de portes ouvertes | voyant de fermeture des portières | témoin de fermeture des portes | témoin de porte mal fermée | indicateur de porte mal fermée

door ajar indicator | door-ajar indicator | door ajar indicator lamp | door ajar indicator light | door warning light | open door warning light


témoin de défaillance [ témoin d'autodiagnostic | indicateur de dysfonctionnement | voyant | témoin lumineux | témoin | lampe témoin ]

malfunction indicator lamp [ MIL | malfunction tell-tale | warning light | tell-tale | indicator light | idiot light ]


assigner un témoin [ appeler un témoin | citer un témoin | sommer un témoin de comparaître | convoquer un témoin ]

summon a witness [ call a witness | subpoena a witness ]




témoin d'alerte | indicateur d'alerte | témoin | voyant | lampe-témoin | lampe témoin | voyant lumineux

warning light | indicator lamp
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le moment est venu de traduire la volonté politique dont nous avons été témoins récemment en résultats concrets lors des négociations».

It is now time to translate the political will we have seen recently into concrete negotiation results".


Nous avons été témoins non pas de manifestations d'extrémisme, ou de ce que l'on appelle le choc des civilisations, mais d'un épisode dans la lutte pour la liberté et la justice, deux valeurs qui devraient rester au centre des priorités pour l'avenir.

We witnessed no extremism, not the so-called clash of civilisations, but an episode in the fight for freedom and for justice.


Je me demande si nous devons nous réserver le droit.ou si nous devons suspendre les audiences pour l'instant afin de pouvoir prendre connaissance du document. Nous recevons habituellement la documentation à l'avance lorsque nous avons des témoins, en particulier lorsqu'il s'agit des ministères, d'un discours ou.Nous avons un dossier de quelques pages, mais si nous recevons un document volumineux qui n'est pas encore prêt, je me demande dans quelle mesure nous pourrons écouter les témoins, puis feuilleter le document pour poser des que ...[+++]

I'm wondering whether or not we should either reserve the right.or suspend the hearings for the moment to review the document, because normally when we have testimony we get that in advance, especially from departments, especially a speech or.We have a little bit of a deck here, a couple of pages, but also, if we're getting a substantial document that isn't even available by reproducing it, then I'm not sure how well we're going to be able to listen to the witnesses and then leaf through the document to ask questions relevant to that.


Tout d’abord, nous n’en avons même pas besoin, car nous avons un témoin, M. Bush, lui-même, qui a dit: oui, il y a des remises, oui, il y a des prisons secrètes («black sites»).

That is not necessary, firstly because we have a witness, Mr Bush himself, who said: yes, there are renditions, yes, there are black sites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aussi avons-nous naturellement besoin de nous améliorer, d’apprendre et d’agir constamment afin d’éviter que des attaques telles que celles dont nous avons été témoins ne se reproduisent.

We therefore naturally need to be constantly improving, learning and active to ensure that there is no repetition of attacks such as those we have witnessed.


L’hiver dernier, nous avons été témoins d’une crise en Ukraine - qui traversera une autre crise ce soir lors du match de football contre l’Écosse - et nous avons vu la première interruption de nos approvisionnements en gaz depuis 40 ans.

Last winter we witnessed a crisis in Ukraine – who will witness another crisis this evening when they play Scotland at football! – and we saw the first interruption in our gas supplies for 40 years.


Il est temps que nous surmontions l’étonnement que nous avons ressenti dans un premier temps, dans le monde civilisé, car nous avons tous été élevés dans le respect de la dignité humaine et des droits de l’homme et nous ne pouvons pas comprendre qu’il existe des hommes et des femmes capables d’actes de cruauté sauvage tels que ceux dont nous avons été témoins.

It is time for us to get over the stunned reaction that we, the civilised world, have felt, for we have all been brought up to respect human dignity and civil rights and we cannot comprehend that there can be men and women capable of the acts of savage cruelty that we have witnessed.


J'espère que les scientifiques, à travers l'Europe et au-delà, présenteront une série de propositions solides permettant d'éviter les situations alarmantes et souvent tragiques dont nous avons été témoins dans le monde au cours des derniers mois".

I hope that scientists across Europe and beyond will come forward with a range of robust proposals, helping to prevent the alarming and often tragic situation that we witnessed across the world in the last few months".


Et plus récemment, nous avons été témoins d'un antisémitisme violent en réaction aux tensions entre Israël et la Palestine.

And more recently, we have witnessed violent anti-Semitism as a reaction to tensions in Israel and Palestine.


Le drame dont nous avons été témoins se reproduira si nous n'examinons pas notre politique dans son ensemble - cette mentalité de "forteresse Europe", le fait que nous élevions toujours plus haut les murs et les barricades.

This is something that we are going to see happening again if we do not look at our whole policy – this fortress Europe mentality – the fact that we are building the barricades and the walls higher and higher.


w