Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre d'armes introduites " (Frans → Engels) :

L'accord révisé signé à Kleinmond en 2009 apporte à l'accord initial un certain nombre de modifications intéressantes, notamment, en matière de développement, les suivantes: les principes démocratiques, les droits de l'homme et l'état de droit ainsi que la coopération sur les questions liées au désarmement et à la non-prolifération des armes de destruction massive deviennent une composante essentielle de l'accord; le principe de l'efficacité de l'aide (en tant qu'objectif de la coopération au développement) est ...[+++]

The revised agreement signed in Kleinmond in 2009 makes a number of interesting changes to the original agreement, in particular- with regard to development - the following: democratic principles, human rights and the rule of law, cooperation on issues relating to disarmament and the non-proliferation of weapons of mass destruction become essential elements of the agreement; the principle of aid effectiveness (as a development cooperation objective) and priority for operations contributing in particular, to the fight against poverty, towards achieving the Millennium Development Goals (MDGs) have been added; a specific article on the MD ...[+++]


En Australie, le registre a été introduit en 1996, et les gens qui font campagne contre les armes à feu continuent de faire valoir que cette mesure est responsable de la réduction du nombre de crimes commis au moyen d'armes à feu et, plus particulièrement, des homicides, des suicides et des accidents par arme à feu.

In Australia, their registry was introduced in 1996, and anti-gun lobbyists claim to this day that it was responsible for the decline in gun crimes and, in particular, homicide, suicides and firearms accidents.


Après le terrible événement qui s'est produit à Montréal au cours duquel un certain nombre de femmes ont été tuées à coups de fusil, nous avons introduit un certain nombre d'infractions reliées aux armes à feu passibles d'une peine minimale de quatre ans d'emprisonnement dont la plupart ont été contestées, mais dont la validité a été confirmée.

After the terrible incident in Montreal where a number of women were killed with the use of a firearm, we introduced a number of firearm-related offences with minimum four-year penalties, and most of them have been challenged and have been sustained.


L'accord révisé signé à Kleinmond en 2009 apporte à l'accord initial un certain nombre de modifications intéressantes, notamment les suivantes qui concernent le développement: le désarmement devient un élément essentiel de l'accord, plus précisément, au même titre que les principes démocratiques, les droits de l'homme et l'État de droit, la coopération sur les questions de désarmement et de non-prolifération des armes de destruction massive se voit érigée en élément essentiel de l'accord; le principe de l'efficacité de l'aide comme o ...[+++]

The revised agreement signed in Kleinmond in 2009 makes a number of interesting changes to the original agreement, in particular- with regard to development - the following: disarmament becomes an essential element of the agreement - to be more precise - on a par with democratic principles, human rights and the rule of law, with cooperation on issues relating to disarmament and the non-proliferation of weapons of mass destruction being made an essential element of the agreement; the principle of aid effectiveness (as a development cooperation objective) and priority for operations contributing in particular, in the fight against poverty ...[+++]


Bon nombre de personnes à Toronto ont été victimes de crimes commis avec des armes de poing légales, pas seulement des armes de poing introduites clandestinement en provenance des États-Unis.

Many people in Toronto have been victims of crimes committed with legal handguns, not just black market handguns smuggled across the U.S. I wonder if the member supports a ban on handguns and if she sees a ban on handguns as part of a bigger array of responses to the crime that we see in some of our cities.


Un problème surgit lorsque ces armes sont introduites dans des pays extracommunautaires, raison pour laquelle il importe à ce point que nous renforcions davantage le code de conduite sur les exportations d’armes et que nous prévenions à tout le moins, dans la mesure du possible, la fourniture d’armes dans les zones à risque où, en effet, ce nombre extraordinaire de personnes trouve la mort.

A problem arises when these weapons find their way into countries outside the European Union, and this is what makes it so important that the code of conduct on the export of arms, as it stands at present, should be further tightened up and that we prevent, in so far as possible, at least the supply of weapons to the trouble spots where, in fact, this extraordinary number of people are killed.


Ces dispositions ont été introduites pour la première fois en 2000 dans le cadre du projet de loi C-17, ensemble omnibus qui proposait des modifications dans un certain nombre de secteurs du Code criminel : meilleure protection des agents de la paix dans l'exercice de leurs fonctions, dispositions concernant les armes à feu, établissement de garanties de procédure pour les personnes handicapées victimes d'exploitation sexuelle.

These provisions were first introduced in 2000 as part of Bill C-17, an omnibus package that proposed amendments in a number of areas of the Criminal Code: better protection for peace officers acting in the line of duty; provisions relating to firearms systems; and creation of procedural safeguards for persons with disabilities who are victims of sexual exploitation.


Nous avons une petite idée du nombre d'armes introduites illégalement au Canada. Si des statistiques et des éléments de preuve peuvent démontrer que le projet de loi sauvera des vies, nous ne les avons pas encore vus et nous les réclamons (1725) Avant que le député fasse des observations sur mon intervention, je voudrais souligner une erreur flagrante dans les statistiques présentées à la Chambre au cours du débat.

If statistics and evidence can be submitted to suggest that this will save lives, we have not seen it yet and that is what we are asking for (1725) Before the hon. member comments on what I have had to say, I would like to point out one glaring error in the statistics which have been given to the House in this debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre d'armes introduites ->

Date index: 2021-12-03
w