Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombre d'acteurs nationaux » (Français → Anglais) :

8. signale que les déplacements de population dus aux conflits, aux catastrophes naturelles ou à la dégradation de l'environnement accroissent la vulnérabilité de certains groupes; souligne que les droits fondamentaux des réfugiés, des personnes déplacées dans leur pays, des victimes de la traite des êtres humains et des autres migrants pris dans des crises mettant en péril leur vie doivent être protégés de manière adéquate; exprime sa vive préoccupation face au nombre sans précédent de réfugiés, de personnes déplacées hors de leur pays et de migrants dans le monde et invite la communauté internationale à profiter du sommet humanitaire ...[+++]

8. Draws attention to the fact that displacement due to conflicts, natural disasters or environmental degradation leaves certain populations particularly vulnerable; stresses that refugees, internally displaced persons, victims of trafficking and other migrants caught in crises that endanger their lives must be afforded suitable protection of their human rights; expresses its deep concern regarding the unprecedentedly high number of refugees, externally displaced persons and migrants in the world today, and calls on the global community to use the World Humanitarian Summit to mobilise the necessary financial and operational resources t ...[+++]


À l'inverse, Telefónica (présente sous la marque Movistar) connaît une baisse de son nombre d'abonnés, tandis que les parts de marché des autres principaux opérateurs nationaux, Vodafone et ONO (qui ont fusionné en 2014), sont stables; Jazztel applique une stratégie commerciale agressive, en particulier sur le segment low-cost des produits triple-play, exerçant ainsi une pression sur le prix des offres de tous les autres grands opérateurs; Orange a également lancé des plans tarifaires innovants et agressifs ces trois dernières année ...[+++]

In contrast, Telefónica (operating under the brand Movistar) has experienced a decline of its subscriber share, while the market shares of the other main national operators, Vodafone and ONO (which merged in 2014) are stable. Jazztel has pursued an aggressive commercial strategy in particular in the low-cost segment for triple-play products, thereby exercising price pressure on the offers of all other major operators. Orange has also been launching innovative and aggressive tariffs in the past three years. The takeover would eliminate the strong competition between Orange and Jazztel and reduce the ...[+++]


Les forces d'opposition armées comptent un assortiment disparate d'acteurs parmi tant d'autres, à partir d'éléments séculiers provenant des services de sécurité syriens qui ont fui le pays, en passant par des groupes islamistes nationaux jusqu'à des milices affiliées à al-Qaïda avec un nombre important de membres et d'appui.

The armed opposition is a collection of actors existing along a wide spectrum, from the secular elements of defected Syrian security services personnel, through domestic Islamist groups, to al-Qaeda affiliated militia with significant foreign membership and support.


Cela entraînerait une diminution du nombre d'acteurs nationaux, passant de trois à deux, et supprimerait une contrainte concurrentielle significative sur Univar et son principal concurrent Brenntag.

It would lead to a reduction of national players from three to two and would remove a significant competitive constraint on Univar and its main competitor Brenntag.


12. souligne que la participation des autorités locales et des organisations de la société civile aux politiques de développement est indispensable pour atteindre les OMD et garantir la bonne gouvernance; constate que bien qu'elles soient reconnues par le PAA comme des «acteurs légitimes du développement», nombre d'organisations de la société civile sont confrontées à des politiques et des pratiques qui les empêchent de jouer leur rôle d'acteurs du développement; plus largement, appelle les donateurs et les pays partenaires à mettre l'accent sur une plu ...[+++]

12. Stresses that the involvement of local authorities and civil society organisations in development policies is essential in order to achieve the MDGs and ensure good governance; notes that, although the AAA recognises them as ‘development actors in their own right’, many civil society organisations are faced with policies and practices that are undermining their role as development actors; calls, more broadly, on donors and partner countries to place the emphasis on greater recognition of the involvement of parliaments, local aut ...[+++]


12. souligne que la participation des autorités locales et des organisations de la société civile aux politiques de développement est indispensable pour atteindre les OMD et garantir la bonne gouvernance; constate que bien qu'elles soient reconnues par le PAA comme des «acteurs légitimes du développement», nombre d'organisations de la société civile sont confrontées à des politiques et des pratiques qui les empêchent de jouer leur rôle d'acteurs du développement; plus largement, appelle les donateurs et les pays partenaires à mettre l'accent sur une plu ...[+++]

12. Stresses that the involvement of local authorities and civil society organisations in development policies is essential in order to achieve the MDGs and ensure good governance; notes that, although the AAA recognises them as ‘development actors in their own right’, many civil society organisations are faced with policies and practices that are undermining their role as development actors; calls, more broadly, on donors and partner countries to place the emphasis on greater recognition of the involvement of parliaments, local aut ...[+++]


12. souligne que la participation des autorités locales et des organisations de la société civile aux politiques de développement est indispensable pour atteindre les OMD et garantir la bonne gouvernance; constate que bien qu'elles soient reconnues par le PAA comme des "acteurs légitimes du développement", nombre d'organisations de la société civile sont confrontées à des politiques et des pratiques qui les empêchent de jouer leur rôle d'acteurs du développement; plus largement, appelle les donateurs et les pays partenaires à mettre l'accent sur une plu ...[+++]

12. Stresses that the involvement of local authorities and civil society organisations in development policies is essential in order to achieve the MDGs and ensure good governance; notes that, although the AAA recognises them as ‘development actors in their own right’, many civil society organisations are faced with policies and practices that are undermining their role as development actors; calls, more broadly, on donors and partner countries to place the emphasis on greater recognition of the involvement of parliaments, local aut ...[+++]


le développement d'une approche globale intégrée à l'égard de la mobilité urbaine qui servira de cadre de référence commun pour les acteurs européens, nationaux, régionaux et locaux (municipalités, citoyens, entreprises et acteurs industriels); cette approche devrait se fonder sur les principes du marché intérieur de l'Union dans le domaine de la mobilité durable et devrait tenir compte de la viabilité des villes et des effets sur la démographie de la migration des villes; souligne que cela devrait inciter les villes et les zones urbaines à établir des programmes de gestion urbaine durables (PGUD) intégrés et globaux mettant l'accent s ...[+++]

the development of an integrated global approach to urban mobility which will serve as a common frame of reference for European, national, regional and local players (municipalities, citizens, businesses and industry); this approach should be based on the principles of the EU internal market in sustainable mobility and should take into account the viability of cities and the effect on demographics (outmigration from cities); underlines, that this should give a clear stimulus to cities and urban areas to establish integrated and comprehensive Sustainable Urban Mobility Plans (SUMPs), with an emphasis on long-term city planning and spati ...[+++]


Néanmoins, l'opération ne soulève pas de problèmes concurrentiels étant donné le niveau des parts de marché résultant de l'opération, le nombre et l'importance des autres acteurs opérant sur le marché et la puissance des clients multi-nationaux.

However, the operation does not give rise to any competition concerns, given the level of the market shares resulting from the operation, the number and importance of other players operating in the market, and the strength of the multi-national customers.


Les cadres nationaux en matière de licences en place semblent bien fonctionner et un grand nombre de nouveaux acteurs sont autorisés à entrer sur le marché ; les procédures appliquées dans la pratique sont largement conformes aux exigences de la réglementation.

The national licensing frameworks in place appear to be functioning well, with large numbers of new players authorised to enter the market; the procedures applied in practice conform broadly to the requirements of the package.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre d'acteurs nationaux ->

Date index: 2021-12-01
w