Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureaucrate
CEP
CEP-L
CePoL
Chambre des Employés Privés - Luxembourg
Chambre des employés privés
Col blanc
Confédération des employés et cadres
Employer des techniques de chiropractie
Employer des techniques de chiropratique
Employer des techniques de chiropraxie
Employé
Employé de bureau
Extension de nom de fichier
Extension du nom de fichier
Liste des noms des employés désignés
Nom d'extension
Nom de famille
Nom du répondant
Nom employé
Pas de nom de patient fourni
Spécification de fichier
Suffixe de nom de fichier
Suffixe du nom de fichier
Travailleur intellectuel
Travailleur non manuel

Vertaling van "nom des employés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Liste des noms des employés désignés

Name List of Designated Employees




Confédération des employés et cadres | Confédération générale des cadres, fonctionnaires et employés | Confédération générale des fonctionnaires et employés de Suède

Confederation of Professional Employees






Chambre des employés privés | Chambre des Employés Privés - Luxembourg | CEP [Abbr.] | CEP-L [Abbr.] | CePoL [Abbr.]

Chamber of Private Sector White-Collar Staff | Luxembourg Private Employees' Chamber


bureaucrate | col blanc | employé | employé de bureau | travailleur intellectuel | travailleur non manuel

clerical or office worker | salaried employee | white-collar worker


employer des techniques de chiropratique | employer des techniques de chiropractie | employer des techniques de chiropraxie

apply animal chiropractice techniques | use animal chiropractic technique | make use of animal chiropractic techniques | use animal chiropractic techniques




extension du nom de fichier [ extension de nom de fichier | suffixe du nom de fichier | suffixe de nom de fichier | nom d'extension | spécification de fichier ]

file name extension [ filename extension ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cet égard, il est intéressant de noter que l'avenir des contrats à durée déterminée, y compris les contrats de recherche, dépend également de la mise en oeuvre de la directive communautaire sur le travail à durée déterminée [76]. La directive vise à empêcher les employés à durée déterminée d'être traités moins favorablement que les employés à durée indéterminée comparables; à prévenir les abus découlant de l'utilisation de contrats à durée déterminée successifs; à améliorer l'accès à la formation pour les employés à durée déterminée; et à veiller à ce que les employés à durée déterminée soient informés des postes vacants à durée ind ...[+++]

Within this context it is worthwhile noting that the future of fixed term contracts, including research contracts is also related to the implementation of the "EU Directive on Fixed Term Work" [76]. The Directive aims to prevent fixed-term employees from being less favourably treated than similar permanent employees; to prevent abuse arising from the use of successive fixed terms contracts; to improve access to training for fixed terms employees; and to ensure fixed-terms employees are informed about available permanent jobs.


[16] Voir les avis du comité de l'emploi ( [http ...]

[16] See opinions of the Employment Committee ( [http ...]


considérant que les employés de maison travaillent souvent dans des conditions déplorables ou dangereuses, ou n'ont pas la formation appropriée pour exécuter certaines tâches qui pourraient entraîner des accidents sur le lieu de travail; que les mêmes dispositions en matière de santé et de sécurité au travail devraient être garanties à l'ensemble des employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants, quel que soit leur type d'emploi, qu'ils soient, par exemple, des travailleurs du secteur formel ou directement employés par des ménages privés.

whereas domestic workers often work in deplorable or hazardous conditions or lack appropriate training to perform specific tasks that might result in on-the-job injuries; whereas the same provisions on health and safety should be guaranteed at work for all domestic workers and carers regardless of employment type, i.e. both for formally employed workers and for workers directly employed by private households.


considérant que, selon le BIT, 29,9 % des employés de maison sont totalement exclus de la législation nationale du travail, et qu'à l'heure actuelle le travail des employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants dans l'Union est très rarement et inégalement réglementé dans les États membres, que par conséquent ces employés sont rarement considérés comme des travailleurs typiques ou réguliers et que dès lors, leurs droits en matière d'emploi et leur protection sociale sont fortement limités

whereas according to the ILO 29,9 % of domestic workers are completely excluded from national labour legislation, and to this day the work of domestic workers and carers in the EU is very seldom and unevenly regulated in the Member States, with the result that domestic workers are often not regarded as typical or regular workers and therefore have severely limited employment rights and social protection


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'autres témoins ont comparu pour représenter divers groupes et organismes, mais je suis ici à titre personnel, au nom de M. Melloul; je suis une personne lésée qui parle directement au nom des entrepreneurs à ateliers ouverts, au nom de nos employés, et au nom des employés de l'Ontario que nous connaissons depuis de nombreuses années.

Others have come before this committee as representatives of various groups and organizations, but I come before you in Mr. Melloul's name as an aggrieved individual speaking directly for open-shop contractors, our employees, and employees in Ontario we have known for many years.


2. Si l'inventeur est un employé, le droit au brevet communautaire est défini selon le droit de l'Etat sur le territoire duquel l'employé exerce son activité principale; si l'Etat sur le territoire duquel s'exerce l'activité principale ne peut être déterminé, le droit applicable est celui de l'Etat sur le territoire duquel se trouve l'établissement de l'employeur auquel l'employé est attaché.

2. If the inventor is an employee, the right to the Community patent shall be determined in accordance with the law of the State in which the employee is mainly employed; if the State in which the employee is mainly employed cannot be determined, the law to be applied shall be that of the State in which the employer has his place of business to which the employee is attached.


Je peux vous donner les noms d'employés qui ont été retirés des bateaux après avoir travaillé tant de jours en mer et tant de jours durant l'année, parce que, s'ils travaillaient plus longtemps, ils deviendraient des employés permanents (1630) M. Jean-Claude Bouchard: J'ai deux ou trois remarques à formuler, et je vais ensuite demander à Ursula de répondre précisément à la question sur les employés à temps partiel.

I can give you names of individuals who have been pulled off boats after they've reached so many days at sea and so many days in total during the year, because if they went over that period, they would become full-time (1630) Mr. Jean-Claude Bouchard: I'll make a couple of points, and then I'll ask Ursula to answer specifically the point about the part-time employees.


Au nom des députés ministériels, en mon nom propre en tant qu'ancien membre du personnel et au nom des employés de la Chambre des communes, j'offre mes plus sincères condoléances à l'épouse et aux enfants de M. Koester, qui était un homme remarquable.

On behalf of the members of the government, and dare I say as a former staffer, the employees of the House of Commons, I wish to express my sincere sympathies to Dr. Koester's wife and children on the passing of a truly fine man.


La deuxième chose que je veux dire, c'est que ce projet de loi montre à quel point ce gouvernement est incapable de s'entendre avec ses employés, de reconnaître que ses employés sont représentés par des syndicats ou des associations, et que ces associations parlent au nom des employés et défendent leurs intérêts.

The second point I want to make is that this bill shows how the government is incapable of coming to an agreement with its employees, of recognizing that its employees are represented by unions or associations and that these unions or associations speak on behalf of employees and defend their interests.


M. Hurley : Sénateur, on pourrait dire que c'est un nom générique qui s'applique à toutes les provinces, mais ce n'est pas forcément le nom officiel employé dans n'importe quelle province.

Mr. Hurley: Senator, one could argue that is a generic name to apply to all provinces, but is not necessarily the formal name in any one province.


w