Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nom de notre agréable et efficace collègue marco " (Frans → Engels) :

- (SV) Monsieur le Président, c'est une chose tout à fait désolante : le nom de notre agréable et efficace collègue Marco Cappato est presque devenu synonyme d'injure parmi les députés et les fonctionnaires qui ont travaillé dur et longuement sur cette question.

The name of Mr Cappato, who is so hardworking and friendly, has almost become a swearword among MEPs and civil servants who have worked long and hard on this matter.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, à travers la grève de la faim et de la soif qu’il pratique actuellement, notre collègue Marco Pannella a lancé le premier grand «Satyagraha mondial pour la paix».

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, through the hunger and thirst strike that he is currently on, our colleague Marco Pannella has launched the first great ‘World Satyagraha for Peace’.


En attendant, nous faisons tout notre possible, avec nos collègues belges, pour contribuer efficacement à l'amélioration du quartier et de la circulation.

Meanwhile, we are striving, with our Belgian colleagues, to ensure that we make a significant contribution to improving the Quartier and improving traffic flow.


- (NL) Monsieur le Président, chers collègues, cher Commissaire, je voudrais également remercier tous les rapporteurs, la présidence espagnole et, bien sûr, la Commission pour l’agréable et efficace collaboration grâce à laquelle nous avons bouclé, cette semaine, l’ensemble du sixième programme-cadre.

– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I too should like to thank all the rapporteurs, the Spanish Presidency and, naturally, the Commission for the pleasant and efficient cooperation, as a result of which we have completed the total package of the Sixth Framework Programme this week after all.


Il est heureux que le rapport de notre collègue M. Esteve arrive précisément au moment le plus opportun, autrement dit peu de temps avant cette réunion ministérielle, pour exprimer les positions du Parlement européen et contribuer ainsi, par ses propositions et ses idées, à notre intervention plus efficace dans cette coopération, une coopération qui ne marque pas de progrès et se trouve désespérément éloignée d ...[+++]

Luckily, the report by Mr Esteve has come along at precisely the right time, just before the ministerial meeting, giving the European Parliament a chance to express its views and, with its proposals and ideas, make a useful contribution to this cooperation, which is proceeding at a snail's pace and has wandered hopelessly far from the spirit and needs which the Barcelona Declaration – and many more meetings and resolutions since – acknowledged and undertook to satisfy in November 1995.


Au cours des derniers mois, j’ai œuvré en ce sens en qualité de rapporteur et j’ai reçu à cet effet le soutien des collègues d’autres groupes, tels que Mme Gill, M. Ferber, M. Virrankoski, d’autres collègues, ainsi que du rapporteur en charge du budget général, M. Costa Neves, que je tiens à remercier tout spécialement pour notre agréable collaboration, qui s’est de surcroît avérée très fructueuse.

I, as rapporteur, have worked towards this for the past couple of months, and I have received a great deal of support from the MEPs of the other groups, Mrs Gill, Mr Ferber, Mr Virrankoski and the other MEPs, as well as from the rapporteur for the general budget, Mr Costa Neves.


Je pense, Monsieur le Président, chers collègues, que ce rapide aperçu des travaux en cours au niveau communautaire reflète tout le sérieux de notre lutte commune contre la B.S.E. Ce n'est qu'ensemble que nous pourrons lutter de façon efficace en mettant à contribution les meilleurs scientifiques que nous ayons et en ne nous départissant jamais de la vigilance nécessair ...[+++]

Mr President, colleagues, I think that this brief survey of the ongoing work at Community level demonstrates how seriously we take our joint efforts to control BSE. Only together can we fight the disease effectively by putting our best scientific minds to work and maintaining the necessary vigilance in the face of such a serious animal disease.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nom de notre agréable et efficace collègue marco ->

Date index: 2025-03-31
w