Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nom de mon collègue antoine duquesne » (Français → Anglais) :

– (FR) Monsieur le Président, le rapport que j’ai l’honneur de présenter aujourd’hui devant vous, au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures trouve son origine dans une proposition déposée fin 2005 par notre collègue Antoine Duquesne, que je tiens à saluer ici.

– (FR) Mr President, the report that I have the honour of presenting to you today on behalf of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs has its beginnings in a proposal that was tabled at the end of 2005 by our colleague Mr Duquesne, to whom I now pay tribute.


Je suis convaincue que mon ami Antoine Duquesne, ancien ministre de l’Intérieur du Royaume de Belgique, aurait délivré le même message, s’il avait pu voter aujourd’hui!

I am convinced that my friend, Antoine Duquesne, the former Minister for the Interior of the Kingdom of Belgium, would have delivered the same message, if he could have voted today.


(NL) Au nom de mon collègue Antoine Duquesne, président en exercice du Conseil "justice et affaires intérieures", je souhaite également vous informer de l'état d'avancement des dossiers qui vous sont chers, à savoir l'asile et l'immigration.

(NL) On behalf of my colleague Antoine Duquesne, President-in-Office of the Justice and Home Affairs, I would like to bring you up-to-date with regard to the progress of the files I know are close to your hearts, namely asylum and immigration.


Toutefois, je ne serais pas en train de m’exprimer au nom de mon groupe aujourd’hui si notre collègue, M. Duquesne, qui était ministre belge de l’intérieur à l’époque et qui est fortement en faveur de cette mesure, n’était malheureusement pas hospitalisé dans un état grave à l’heure qu’il est.

However, I would not be speaking here for my group today were it not for the fact that our colleague, Mr Duquesne, who was Interior Minister in Belgium at the time and very supportive of this measure, is sadly seriously ill in hospital.


Si la présidence juge qu'il y a matière à question de privilège, je suis prêt à proposer la motion voulue (1520) [Français] M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Monsieur le Président, à titre de membre du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, je désire également, au nom de mon collègue du Bloc québécois qui siège présentement à ce comité, mais aussi au nom de tous les collègues qui y ont siégé dans le passé, informer le leader parlementaire de l'Alliance ...[+++]

I am prepared to move that motion, if you find the prima facie case (1520) [Translation] Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Mr. Speaker, as a member of the Standing Committee on Procedure and House Affairs, I also wish, on behalf of my Bloc Quebecois colleague who sits on that committee, as well as of all of my colleagues who have sat on it in the past, to inform the House leader of the Can ...[+++]


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, au nom de mon collègue, le ministre des Transports, et en mon nom personnel, j'aimerais d'abord féliciter la députée de Nunavut et tout le caucus des députés nordiques pour l'excellent travail qu'ils ont accompli en rapport avec cette question.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, on behalf of my colleague, the Minister of Transport, and myself, I would first like to congratulate the member for Nunavut and the entire northern caucus for their very hard work on this issue.


À titre de secrétaire parlementaire-et je suis sûr que je parle au nom de mon collègue, l'honorable ministre de la Défense nationale et des Anciens combattants-je veux que mon collègue réformiste et d'autres députés membres du tiers parti, de l'opposition ou de notre propre parti nous fassent connaître leur point de vue.

As parliamentary secretary-and I am sure I am speaking for my colleague, the Minister of National Defence and Veterans Affairs-I want to hear from the member and from other members who speak from the third party, the opposition party and our own party.


M. Philippe Paré (Louis-Hébert): Monsieur le Président, au nom de mon collègue de Charlesbourg, en mon nom personnel et au nom de tous les Québécois et Québécoises, je voudrais souligner la performance exceptionnelle de Myriam Bédard aux Jeux olympiques de Lillehammer.

Mr. Philippe Paré (Louis-Hébert): Mr. Speaker, speaking on behalf of my colleague from Charlesbourg, on my own behalf and on behalf of all Quebecers, I wish to draw the attention of the House to the exceptional performance of Myriam Bédard at the Winter Olympics in Lillehammer.


Comme mot d'introduction, je voudrais vous souhaiter la bienvenue au Parlement au nom du Bloc québécois, au nom de mon collègue Benoît Sauvageau, ainsi qu'au nom d'un autre de nos collègues, M. Réal Ménard, qui s'est déjà rendu dans votre pays dans le cadre d'une visite parlementaire.

By way of an introduction, I would like to welcome you to our Parliament on behalf of the Bloc Québécois, and on behalf of my colleagues Benoît Sauvageau and Réal Ménard. I believe Mr. Ménard visited your country once with a group of parliamentarians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nom de mon collègue antoine duquesne ->

Date index: 2023-08-31
w