Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nom de certains citoyens ukrainiens " (Frans → Engels) :

Ces avancées majeures ont rapproché les citoyens ukrainiens et les citoyens de l'Union européenne. Nous attendons maintenant l'accélération du rythme de mise en œuvre des réformes, de sorte que la population ukrainienne puisse profiter de notre partenariat.

We now expect the implementation of reforms to be accelerated so that Ukrainian citizens can fully reap the benefits of our partnership.


L'accord d'association a déjà développé les échanges commerciaux entre nous, apporté un surcroît de prospérité aux entrepreneurs, aidé au lancement et au renforcement d'un certain nombre de réformes en Ukraine et offert de nouvelles opportunités aux citoyens de l'Union européenne comme aux citoyens ukrainiens.

The Association Agreement has already increased trade between us, has brought increased prosperity for entrepreneurs, has helped to initiate and consolidate a number of reforms in Ukraine, and has brought new opportunities to European Union and Ukrainian citizens alike.


La Commission a proposé au Conseil et au Parlement européen d'exempter de l'obligation de visa les citoyens ukrainiens en inscrivant l'Ukraine sur la liste des pays dont les citoyens peuvent voyager sans visa dans l'espace Schengen.

The Commission proposed to the Council and the European Parliament to lift visa requirements for the citizens of Ukraine by transferring Ukraine to the list of countries whose citizens can travel without a visa to the Schengen area.


Ce titre exprime également explicitement le vœu des parties de renforcer les contacts entre les peupleset sûre et leur reconnaissance de l’importance de la mise en place — au moment voulu — d’un régime de déplacement sans obligation de visaet sûre au sein de l’UE pour les citoyens ukrainiens, pour autant que les conditions d’une mobilité bien géréeet sûre soient réunies.

The title also includes explicit mention of the parties’ wish for increased people-to-people contacts and their recognition of the importance of the introduction — in time — of visa-free travel to the EU for Ukraine’s citizens, provided that the conditions for well-managed and secure mobility are in place.


4. rappelle son engagement envers l'indépendance, la souveraineté, l'intégrité territoriale et l'inviolabilité des frontières de l'Ukraine ainsi que le droit de l'Ukraine à faire le choix de l'Europe; réaffirme que la communauté internationale ne reconnaîtra pas l'annexion illégale de la Crimée et de Sébastopol ni les tentatives de création de quasi-républiques dans le Donbass; salue la décision de l'Union d'interdire les importations en provenance de Crimée qui ne sont pas munies d'un certificat d'origine délivré par les autorités ukrainiennes; condamne par ailleurs la délivrance de passeports russes aux ...[+++]

4. Reiterates its commitment to the independence, sovereignty, territorial integrity and inviolability of borders of Ukraine, and its right to make a European choice; reiterates that the international community will not recognise the illegal annexing of Crimea and Sevastopol or the attempts at creating quasi-republics in Donbas; welcomes the EU decision to prohibit imports originating from Crimea unless accompanied by a certificate of origin from the Ukrainian authorities; condemns, furthermore, the enforced ‘passportisation’ of ...[+++]


4. félicite le peuple ukrainien pour le changement rapide de pouvoir et pour la résilience dont il a fait preuve ces derniers mois; souligne que ce soulèvement citoyen et populaire est un exemple du genre et marquera un tournant dans l'histoire de l'Ukraine; souligne que cette victoire citoyenne et démocratique ne doit pas être ternie par un esprit revanchard ou par des représailles contre les opposants ou encore par des luttes politiques intestines; estime qu'il convient de juger de manière indépendante les individus qui ont commis des crimes contre les citoyens ukrainien ...[+++]

4. Commends the people of Ukraine on the swift change in power and on their civic resilience in the past few months, and underlines that this civic and popular protest serves as an example and will mark a watershed in the history of Ukraine; stresses that this democratic, civic victory should not be marred by any spirit of revenge or acts of retribution towards adversaries, or by political infighting; considers that those who committed crimes against the citizens of Ukraine and who misused t ...[+++]


Certains citoyens ukrainiens voudraient se rapprocher de l’Union européenne et se voir garantir des valeurs telles que la paix et la sécurité.

Some citizens would like to move closer to the European Union and want our values, such as freedom and peace, to be guaranteed.


Les parties contractantes prennent acte de ce que, conformément aux législations sur la nationalité de l’Ukraine et des États membres, il n’est pas possible de priver un citoyen ukrainien ou de l’Union européenne de sa nationalité sans qu’il acquière une autre nationalité.

The Contracting Parties take note that, according to the nationality laws of Ukraine and the Member States, it is not possible for a Ukrainian or EU citizen to be deprived of his or her nationality without acquiring another nationality.


Malgré l'introduction de délais rigoureux en matière de procédure, la fixation de droits préférentiels pour les demandes de visa, y compris une exonération totale de droits de visa pour certaines «catégories de personnes» (?), et l'introduction d'une procédure simplifiée dans un certain nombre de cas, on est loin de ce qui a été demandé et de ce dont ont besoin des milliers de citoyens ukrainiens.

Despite the agreement introducing strict procedural deadlines, setting preferential visa fees, including a full visa fee waiver for certain ‘categories of persons’ (?), and providing for a simplified procedure in a number of cases, this is less than what has been demanded and what is required by thousands of Ukrainian citizens.


Malgré l'introduction de délais rigoureux en matière de procédure, la fixation de droits préférentiels pour les demandes de visa, y compris une exonération totale de droits de visa pour certaines «catégories de personnes» (?), et l'introduction d'une procédure simplifiée dans un certain nombre de cas, on est loin de ce qui a été demandé et de ce dont ont besoin des milliers de citoyens ukrainiens.

Despite the agreement introducing strict procedural deadlines, setting preferential visa fees, including a full visa fee waiver for certain ‘categories of persons’ (?), and providing for a simplified procedure in a number of cases, this is less than what has been demanded and what is required by thousands of Ukrainian citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nom de certains citoyens ukrainiens ->

Date index: 2021-04-03
w