Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «no 206 2010 doit donc » (Français → Anglais) :

La rubrique relative à la tildipirosine dans le tableau 1 de l’annexe du règlement (UE) no 37/2010 doit donc être modifiée de manière à inclure des LMR définitives pour la substance pharmaceutique tildipirosine pour les bovins, caprins et porcins, pour le muscle, la graisse (la peau et la graisse dans des proportions naturelles pour les porcins), le foie et les reins.

The entry for tildipirosin in Table 1 of the Annex to Regulation (EU) No 37/2010 should therefore be amended to include final MRLs for the pharmaceutical substance tildipirosin for bovine, caprine and porcine species, applicable to muscle, fat (skin and fat in natural proportions for porcine species), liver and kidney.


Le règlement (UE) no 206/2010 doit donc être modifié en conséquence.

Regulation (EU) No 206/2010 should therefore be amended accordingly.


L’annexe II, partie 1, du règlement (UE) no 206/2010 devrait donc être modifiée en conséquence.

Part 1 of Annex II to Regulation (EU) No 206/2010 should therefore be amended accordingly.


Sur la question de savoir si la sanction pécuniaire infligée au principal correspond, à une sanction pénale plutôt qu’à une sanction administrative et ne relève donc pas du champ d’application de l’article 2 de la directive 2010/24/UE, ainsi que sur la question de savoir si ce point doit être apprécié par les juridictions de l’État membre requis ou de l’État membre requérant, voir ci-après point 90.

On whether the fine imposed in the main proceedings amounts to a criminal rather than administrative penalty, therefore falling outside of the scope of Article 2 of Directive 2010/24, and whether this is to be assessed by the courts of the requested or applicant Member State, see below point 90.


Le règlement (UE) no 206/2010 devrait donc être modifié en conséquence.

Regulation (EU) No 206/2010 should therefore be amended accordingly.


Chaque État membre doit donc veiller à ce que 3 % de la surface au sol totale des bâtiments chauffés et/ou refroidis appartenant au gouvernement central soient rénovés chaque année tout en respectant les obligations prévues par la directive 2010/31/UE

Each Member State must therefore ensure that 3% of the total floor space of heated and/or cooled buildings owned by their central government is renovated each year, taking into account existing obligations in Directive 2010/31/EU


Il convient donc de mentionner le modèle de certificat vétérinaire RUW dans la colonne 4 du tableau de l’annexe II, partie 1, du règlement (UE) no 206/2010 pour la partie du territoire de l’Argentine désignée par le code AR-1 dans la colonne 2 dudit tableau.

The model veterinary certificate RUW should therefore be indicated in column 4 of the table in Part 1 of Annex II to Regulation (EU) No 206/2010 for the part of the territory of Argentina indicated as AR-1 in the second column of that Part.


Il convient donc de prolonger la période de transition prévue par le règlement (UE) no 206/2010 et d’y ajouter la période écoulée entre la publication initiale de ce règlement et la publication de la version rectifiée.

The transitional period provided for in Regulation (EU) No 206/2010 should therefore be extended to take account of the period between the initial publication of that Regulation and the republication of the corrected version.


Chaque État membre doit donc veiller à ce que 3 % de la surface au sol totale des bâtiments chauffés et/ou refroidis appartenant au gouvernement central soient rénovés chaque année tout en respectant les obligations prévues par la directive 2010/31/UE

Each Member State must therefore ensure that 3% of the total floor space of heated and/or cooled buildings owned by their central government is renovated each year, taking into account existing obligations in Directive 2010/31/EU


La Cour constitutionnelle allemande a estimé que les dispositions régissant l’accès aux données ainsi que leur utilisation, telles que figurant dans la législation nationale, étaient anticonstitutionnelles[43]. La Cour constitutionnelle roumaine a jugé que la conservation de données était en soi contraire à l’article 8 de la convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (convention européenne des droits de l’homme) et était donc anticonstitutionnelle[44]. La Commission procède actuellement à l’évaluation de cet instrument et doit présenter ...[+++]

The German constitutional court found that the rules governing access to and the use of the data, as laid down in national law, were unconstitutional.[43] The Romanian constitutional court found that data retention per se breached Article 8 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (European Convention on Human Rights) and was thus unconstitutional.[44] The Commission is currently evaluating this instrument and is to submit its assessment report to the European Parliament and the Council in late 2010 ...[+++]




D'autres ont cherché : no 37 2010     2010 doit     2010 doit donc     no 206 2010     2010 devrait donc     directive     point doit     relève donc     état membre doit     membre doit donc     colonne 2 dudit     convient donc     fin     instrument et doit     était donc     no 206 2010 doit donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

no 206 2010 doit donc ->

Date index: 2021-03-19
w