Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Protocole HNS de 2010
Protocole SNDP de 2010
SEC 2010
Système européen de comptes 2010
Système européen des comptes nationaux et régionaux
Vasab 2010
Vision et stratégies concernant la Baltique pour 2010

Traduction de «no 206 2010 » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole de 2010 modifiant la Convention internationale sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses, 1996 | protocole HNS de 2010 | protocole SNDP de 2010

2010 HNS Protocol | Protocol of 2010 to the International Convention on Liability and Compensation for Damage in Connection with the Carriage of Hazardous and Noxious Substances by Sea, 1996


système européen de comptes 2010 | système européen des comptes nationaux et régionaux | SEC 2010 [Abbr.]

European System of Accounts | European System of Accounts 2010 | European system of national and regional accounts | European system of national and regional accounts in the European Union | ESA 2010 [Abbr.]


Vision et stratégies concernant la Baltique pour 2010 | Vasab 2010 [Abbr.]

Vision & Strategies in the Baltic Sea Region 2010 | Vasab 2010 [Abbr.]


Modification 1:2010 de CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-1-04, Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-1 : Règles particulières pour perceuses et perceuses à percussion [ CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-1A-F04 (C2013) ]

Amendment 1:2010 to CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-1-04, Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-1: Particular Requirements for Drills and Impact Drills [ CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-1A-04 (R2013) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Bangladesh ne figurant sur aucune des listes visées à l'article 3 bis, paragraphe 1, point b), du règlement (UE) no 206/2010 en tant que pays tiers en provenance duquel des lots de ces animaux peuvent être introduits dans l'Union, Chypre a demandé que le Bangladesh soit ajouté à la liste des pays tiers, territoires ou parties de pays tiers figurant dans l'annexe I, partie 1, du règlement (UE) no 206/2010, de façon à permettre l'introduction d'ongulés vivants d'Elephas ssp. en provenance d'un organisme, institut ou centre agréé au Bangladesh et à destination d'un organisme, institut ou centre a ...[+++]

As Bangladesh is not included in any of the lists referred to in Article 3a(1)(b) of Regulation (EU) No 206/2010 as a third country from which consignments of those animals may be introduced into the Union, Cyprus has requested that Bangladesh be added to the list of third countries, territories or parts thereof set out in Part 1 of Annex I to Regulation (EU) No 206/2010, to allow for the introduction of live ungulates of the Elephas ssp. from an approved body, institute or centre in Banglades ...[+++]


Pendant une période transitoire expirant le 30 mai 2014, l’introduction dans l’Union de lots d’apidés visés à l’article 7, paragraphe 3, point a), du règlement (UE) no 206/2010, accompagnés d’un certificat vétérinaire conforme au modèle QUE établi dans l’annexe IV, partie 2, du règlement (UE) no 206/2010 dans sa version antérieure à la date d’entrée en vigueur du présent règlement, rempli et signé, est autorisée.

For a transitional period until 30 May 2014, the introduction into the Union of consignments of bees referred to in Article 7(3)(a) of Regulation (EU) No 206/2010 accompanied by a veterinary certificate completed and signed in accordance with model QUE set out in Part 2 of Annex IV to Regulation (EU) No 206/2010, in its version before the date of entry into force of this Regulation, shall be authorised.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0556 - EN - Règlement d’exécution (UE) n ° 556/2013 de la Commission du 14 juin 2013 modifiant les règlements (CE) n ° 798/2008, (UE) n ° 206/2010, (UE) n ° 605/2010 et (UE) n ° 28/2012 en ce qui concerne le transit de certains produits d’origine animale en provenance de Bosnie-Herzégovine Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE // RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) N - 556/2013 DE LA COMMISSION // du 14 juin 2013 // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0556 - EN - Commission Implementing Regulation (EU) No 556/2013 of 14 June 2013 amending Regulations (EC) No 798/2008, (EU) No 206/2010, (EU) No 605/2010 and (EU) No 28/2012 as regards the transit of certain products of animal origin from Bosnia and Herzegovina Text with EEA relevance // COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 556/2013 // of 14 June 2013 // amending Regulations (EC) No 798/2008, (EU) No 206/2010, (EU) No 605/2010 and (EU) No 28/2012 as regards the transit ...[+++]


Étant donné que le transit par l’Union des lots visés par les règlements (CE) no 798/2008, (UE) no 206/2010, (UE) no 605/2010 et (UE) no 28/2012 à destination de pays tiers en provenance de Bosnie-Herzégovine implique automatiquement un passage par les postes d’inspection frontaliers croates de Nova Sela et Ploče, il convient d’inclure ces postes sur la liste figurant à l’annexe I de la décision 2009/821/CE, dès que les conditions techniques pour leur approbation seront remplies.

As the arrangements for the transit via the Union to third countries from Bosnia and Herzegovina, of the consignments covered by Regulations (EC) No 798/2008, (EU) No 206/2010, (EU) No 605/2010 and (EU) No 28/2012 can be effective only through access via Croatian border inspection posts of Nova Sela and Ploče, it is necessary to include those border inspection posts in the list set out in Annex I to Decision 2009/821/EC as soon as the technical conditions for their approval are complied with.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Règlement d’exécution (UE) n ° 556/2013 de la Commission du 14 juin 2013 modifiant les règlements (CE) n ° 798/2008, (UE) n ° 206/2010, (UE) n ° 605/2010 et (UE) n ° 28/2012 en ce qui concerne le transit de certains produits d’origine animale en provenance de Bosnie-Herzégovine Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE

Commission Implementing Regulation (EU) No 556/2013 of 14 June 2013 amending Regulations (EC) No 798/2008, (EU) No 206/2010, (EU) No 605/2010 and (EU) No 28/2012 as regards the transit of certain products of animal origin from Bosnia and Herzegovina Text with EEA relevance


Modification du règlement (UE) no 206/2010

Amendment to Regulation (EU) No 206/2010


Le règlement (UE) no 206/2010 de la Commission établit des listes des pays tiers, territoires ou parties de pays tiers ou territoires en provenance desquels l’introduction dans l’Union de certains animaux et viandes fraîches est autorisée, et définit les exigences applicables en matière de certification vétérinaire.

Commission Regulation (EU) No 206/2010 lays down lists of third countries, territories or parts thereof authorised for the introduction into the Union of certain animals and fresh meat and the veterinary certification requirements.


Le règlement (UE) no 206/2010 prévoyait une période de transition expirant le 30 juin 2010 durant laquelle les lots d’animaux vivants et de viandes fraîches destinés à la consommation humaine et accompagnés des certificats vétérinaires délivrés conformément aux dispositions en vigueur avant l’entrée en vigueur dudit règlement pouvaient continuer d’être introduits dans l’Union.

Regulation (EU) No 206/2010 provided for a transitional period until 30 June 2010 during which time consignments of live animals and fresh meat intended for human consumption and accompanied by veterinary certificates issued in accordance with the rules in force before the entry into force of that Regulation may continue to be introduced into the Union.


Pendant une période de transition expirant le 31 mai 2011, les lots de viandes fraîches destinés à la consommation humaine pour lesquels les certificats vétérinaires appropriés ont été établis avant le 30 novembre 2010 conformément aux modèles BOV et OVI, qui figurent à l’annexe II, partie 2, du règlement (UE) no 206/2010, avant l’introduction des modifications prévues à l’article 1er, point 2, du présent règlement, peuvent continuer d’être introduits dans l’Union.

For a transitional period, consignments of fresh meat intended for human consumption in respect of which the relevant veterinary certificates have been certified before 30 November 2010, in accordance with the models BOV and OVI, as set out in Part 2 of Annex II to Regulation (EU) No 206/2010 before the amendments introduced by Article 1(2) of this Regulation, may continue to be introduced into the Union until 31 May 2011.


Le règlement (UE) no 206/2010 de la Commission (4) établit les exigences en matière de certification vétérinaire applicables à l’introduction dans l’Union de certains lots d’animaux vivants ou de viandes fraîches.

Commission Regulation (EU) No 206/2010 (4) lays down the veterinary certification requirements for the introduction into the Union of certain consignments of live animals or fresh meat.




D'autres ont cherché : can csa-c22 2 no 60745-2-1a-f04     sec     vasab     protocole hns     protocole sndp     système européen de comptes     no 206 2010     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

no 206 2010 ->

Date index: 2023-03-01
w