Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "no 2003 2003 doit donc " (Frans → Engels) :

(2) Le 20 février 2003, le Comité des sanctions a décidé de modifier la liste des personnes, groupes et entités auxquels devrait s'appliquer le gel des fonds et des ressources économiques; l'annexe I doit donc être modifiée en conséquence.

(2) On 20 February 2003, the Sanctions Committee decided to amend the list of persons, groups and entities to whom the freezing of funds and economic resources should apply and, therefore, Annex I should be amended accordingly.


(2) Les 23, 24 et 28 janvier 2003, le comité des sanctions a décidé de modifier la liste des personnes, groupes et entités auxquels devrait s'appliquer le gel des fonds et des ressources économiques; l'annexe I doit donc être modifiée en conséquence.

(2) On 23, 24 and 28 January 2003, the Sanctions Committee decided to amend the list of persons, groups and entities to whom the freezing of funds and economic resources should apply and, therefore, Annex I should be amended accordingly.


[9] Ceci est basé sur l'évaluation de la viabilité des programmes mis à jour en 2003, à l'exception de l'Allemagne et de l'Espagne, pays pour lesquels l'évaluation est toujours en cours et doit donc être considérée comme provisoire.

[9] This is based on the sustainability assessment of the 2003 updated programmes, except for Germany and Spain where the assessments should be considered as provisional since they are still ongoing.


La notification présentée par la Finlande le 7 juin 2005 afin d’obtenir l’autorisation de maintenir des dispositions nationales dérogeant aux dispositions du règlement (CE) no 2003/2003 doit donc être considérée comme admissible au titre de l’article 95, paragraphe 4, interprété à la lumière des articles 2 et 168 de l’acte d’adhésion.

The notification submitted by Finland on 7 June 2005 in order to obtain approval for maintaining national provisions derogating from the provisions of Regulation (EC) No 2003/2003 is therefore to be considered admissible under Article 95(4) as interpreted in the light of Articles 2 and 168 of the Act of Accession.


La notification présentée par l'Autriche le 14 juin 2005 afin d'obtenir l'autorisation de maintenir des dispositions nationales dérogeant aux dispositions du règlement (CE) no 2003/2003 doit donc être considérée comme admissible au titre de l'article 95, paragraphe 4, interprété à la lumière des articles 2 et 168 de l’acte d'adhésion.

The notification submitted by Austria on 14 June 2005, in order to obtain approval for maintaining national provisions derogating from the provisions of Regulation (EC) No 2003/2003, is therefore to be considered admissible under Article 95(4) as interpreted in the light of Articles 2 and 168 of the Act of Accession.


Le règlement (CE) no 1829/2003 doit donc être modifié en conséquence,

Regulation (EC) No 1829/2003 should therefore be amended accordingly,


Le règlement (CE) no 1829/2003 doit donc être modifié en conséquence,

Regulation (EC) No 1829/2003 should therefore be amended accordingly,


Le règlement (CE) no 1725/2003 doit donc être modifié en conséquence.

Regulation (EC) No 1725/2003 should therefore be amended accordingly.


Si l'on y ajoute les nouvelles ressources correspondant au 9e FED, soit 12,5 milliards d'euros disponibles depuis avril 2003, le montant total disponible pour les nouveaux engagements au cours de la période 2003-2007 était donc de 15,25 milliards d'euros.

Together with fresh 9th EDF resources - EUR12.5 billion available since April 2003 - the total amount available for new commitments for the period 2003-2007 was thus EUR15.25 billion.


Le règlement (CE) no 1830/2003 du Parlement européen et du Conseil du 22 septembre 2003 concernant la traçabilité et l'étiquetage des organismes génétiquement modifiés et la traçabilité des produits destinés à l'alimentation humaine ou animale produits à partir d'organismes génétiquement modifiés et modifiant la directive 2001/18/CE garantit que les informations pertinentes concernant la modification génétique sont disponibles à chaque stade de la mise sur le marché d'OGM et de denrées alimentaires et aliments pour animaux produits à partir de ceux-ci, e ...[+++]

Regulation (EC) No 1830/2003 of the European Parliament and of the Council of 22 September 2003 concerning the traceability and labelling of genetically modified organisms and traceability of food and feed products produced from genetically modified organisms and amending Directive 2001/18/EC ensures that relevant information concerning any genetic modification is available at each stage of the placing on the market of GMOs and food and feed produced therefrom and should thereby facilitate accurate labelling.




Anderen hebben gezocht naar : février     l'annexe i doit     doit donc     janvier     jour en     cours et doit     no 2003 2003     2003 doit     2003 doit donc     no 1829 2003     no 1725 2003     depuis avril     soit     était donc     no 1830 2003     modification génétique     devrait donc     no 2003 2003 doit donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

no 2003 2003 doit donc ->

Date index: 2023-01-01
w