Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau nous établirons " (Frans → Engels) :

Nous visons à rendre tous les sites autosuffisants et à mettre le réseau à niveau. Nous établirons aussi le programme du réseau du secteur du bénévolat pour relier les organismes bénévoles et les organismes de charité du Canada à l'Internet et les uns aux autres.

We will also create the Voluntary Sector Network Program (VolNet) to link voluntary and charitable organizations across Canada to the Internet and to each other.


Aussi, les liens que nous établirons avec Revenu Canada et Citoyenneté et Immigration, ainsi qu'avec ceux qui nous fournissent des données au niveau provincial, de même que la possibilité de revoir la liste des électeurs d'une façon plus soutenue dans les régions de haute mobilité nous permettront de veiller à ce que le plus grand nombre possible d'électeurs soient inscrits.

Also, the linkages with Revenue Canada and Citizenship and Immigration and, eventually, provincial data sources who will supply data, as well as the provisions for an enhanced revision in areas of high mobility, will help ensure the maximum number of voters are registered.


Nous les mettrons à niveau et nous établirons les relations de travail à long terme pour l'exploitation de la fusion».

We will get them up the learning curve and build the long-term working linkages for the development of fusion" .


En outre, nous établirons un système de gestion des conflits, semblable à celui qui est utilisé par la Gendarmerie royale du Canada, qui nous permettra de répondre aux plaintes au plus bas niveau possible et le plus rapidement possible.

As well, we will be introducing a conflict management system similar to the one used by the Royal Canadian Mounted Police, which will help resolve complaints at the lowest possible level and in the most expeditious manner possible.


Nous voulons essayer d'équilibrer cette question pour arriver ? une certaine cohérence au niveau européen, une cohérence dans l'interprétation, ainsi nous établirons un espace européen en Europe, mais sans s'immiscer dans les questions que les législateurs nationaux peuvent régler d'une manière cohérente.

Our intention is to try to balance this issue so that we have some coherence at European level, coherence of interpretation, so that we can have a European level playing field but not to interfere in the issues where the national regulators can do their jobs in a coherent manner.


Permettez-moi maintenant de vous dire en termes concrets ce que nous proposons dans ce projet de loi (1020) Tout d'abord, nous augmenterons les limites des prêts de 57 p. 100 ou nous les établirons au même niveau auquel ils se situeraient si le gouvernement précédent ne leur avait pas imposé un gel de 10 ans.

Let me now present what in concrete terms we propose to do in the legislation (1020) First, we will increase the loan limits by 57 per cent or to the same level they would have been if there had not been a 10-year freeze imposed by the previous government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveau nous établirons ->

Date index: 2022-07-06
w