Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau européen cela devrait suffire " (Frans → Engels) :

Si la coordination nécessaire est bien en place au niveau européen, cela devrait suffire à calmer en douceur le marché et à couvrir le coût des emprunts que la Grèce a besoin de contracter.

If the required coordination is in place at European level, this should be enough to calm the market swiftly and cover the cost of the loans that Greece needs.


Si la coordination nécessaire est bien en place au niveau européen, cela devrait suffire à calmer en douceur le marché et à couvrir le coût des emprunts que la Grèce a besoin de contracter.

If the required coordination is in place at European level, this should be enough to calm the market swiftly and cover the cost of the loans that Greece needs.


Si on y ajoute les capacités existantes et potentielles de recyclage sûr et écologiquement rationnel dans les pays non membres de l'OCDE, cela devrait suffire pour traiter l'ensemble des navires de l'Union.

Together with existing and potential safe and sound recycling capacity in countries which are not members of the OECD, there should be sufficient capacity to treat all EU ships.


Le comité de dialogue sectoriel institué en vertu de la décision 98/500/CE de la Commission du 20 mai 1998 concernant l'institution de comités de dialogue sectoriel destinés à favoriser le dialogue entre partenaires sociaux au niveau européen[26] devrait également être consulté.

The Sectoral Dialogue Committee set up under Commission Decision 1998/500/EC of 20 May 1998 on the establishment of Sectoral Dialogue Committees promoting the dialogue between the social partners at European level[26] should also be consulted.


Lorsqu’un dépositaire central de titres (DCT), tel qu’il est défini à l’article 2, paragraphe 1, point 1), du règlement (UE) no 909/2014 du Parlement européen et du Conseil , ou un DCT de pays tiers fournit les services d’exploitation d’un système de règlement des opérations sur titres ainsi qu’au minimum, d’enregistrement initial de titres dans un système d’inscription comptable avec opération initiale de crédit, ou de fourniture et de tenue de comptes de titres au plus haut niveau, comme cela est indiqué dans la section A de l’annex ...[+++]

When a Central Securities Depository (CSD), as defined in point (1) of Article 2(1) of Regulation (EU) No 909/2014 of the European Parliament and of the Council , or a third-country CSD provides the services of operating a securities settlement system as well as at least either the initial recording of securities in a book-entry system through initial crediting or providing and maintaining securities accounts at the top tier level, as specified in Section A of the Annex to that Regulation, the provision of those services by that CSD w ...[+++]


Tout cela devrait suffire à assurer à la Grèce davantage de respect de la part de l’Union européenne.

These facts should be enough for Greece to be treated with greater respect by the European Union.


Cela devrait suffire à tirer la sonnette d’alarme avant la procédure de vote.

This should ring alarm bells ahead of the vote.


Le comité de dialogue sectoriel institué en vertu de la décision 98/500/CE de la Commission du 20 mai 1998 concernant l'institution de comités de dialogue sectoriel destinés à favoriser le dialogue entre partenaires sociaux au niveau européen(6) devrait également être consulté.

The Sectoral Dialogue Committee set up under Commission Decision 1998/500/EC of 20 May 1998 on the establishment of Sectoral Dialogue Committees promoting the dialogue between the social partners at European level(6) should also be consulted.


Pour atteindre nos objectifs en matière de compétitivité, il est essentiel de disposer d'un environnement réglementaire simple et efficace, et au niveau européen, cela signifie en particulier un Marché intérieur fonctionnant bien et dynamique et des règles de concurrence efficaces.

A simple and effective regulatory environment is essential to achieve our competitiveness goal, and at European level this means in particular a well-functioning and vibrant Internal Market and effective competition rules.


Le HCR est intéressé par la poursuite de la réflexion au niveau européen des questions de ré-installation tout en indiquant que cela ne devrait pas être un substitut au droit d'asile dans l'UE.

The UNHCR is interested in further Europe-wide analysis of the issues surrounding resettlement, but made clear that this should not be a substitute for the right of asylum in the EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveau européen cela devrait suffire ->

Date index: 2021-03-26
w