Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau du gouvernement irlandais plutôt " (Frans → Engels) :

À mon avis, la seule politique efficace sera une politique nationale qui impliquera pleinement, pour reprendre un terme québécois, les deux ordres de gouvernement — on ne parle pas au Québec de niveau de gouvernement, mais plutôt d'ordre de gouvernement.

In my opinion, the only policy that will work will be a national policy that will fully involve, to use a Quebec term, both orders of government — in Quebec we do not talk about levels of government, but rather about orders of government.


Le président: Que pensez-vous de l'effet de dépendance qui ne serait plus au niveau des gouvernements, mais plutôt au niveau des personnes?

The Chairman: What about the fact that it would be persons, not governments, who would thus be dependent?


Cela pose un réel problème. Le problème ne se situe pas au niveau du gouvernement, mais plutôt à celui des organisations commerciales et professionnelles.

I think we have a problem here, and the problem is not the government but trade organizations and professional organizations.


Il y était suggéré que le véritable avantage de l'ASEM résidait dans son absence de formalité (le dialogue plutôt que la négociation), dans sa dimension plurielle (processus touchant de façon équilibrée à la fois aux aspects politiques, économiques et culturels) et dans sa représentation au plus haut niveau (le seul forum de chefs de gouvernement liant nos deux régions).

It was suggested that ASEM's true advantage lies in its informality (dialogue rather than negotiation), in its multi-dimensionality (touching equally on political, economic and cultural aspects), and in its high level (the only heads of government forum linking our two regions).


Ne me demandez pas de justifier la durabilité de cette pratique ici et maintenant, mais, je vous en prie, croyez-moi, c’est une question d’une grande sensibilité politique et qu’il est, si je puis me permettre, préférable de gérer au niveau du gouvernement irlandais plutôt que dans une directive européenne.

Please do not ask me to justify the sustainability of this to you here and now, but please believe me that it is a matter of acute political sensitivity and one, if I may suggest, best handled by Irish governments rather than under an EU directive.


Il y a certainement des discussions; généralement pas au niveau du gouvernement, mais plutôt au niveau des fonctionnaires au sein du gouvernement.

There certainly is dialogue, not generally at the government level but at the bureaucratic level within government.


Tout en reconnaissant que le droit pénal irlandais qui protège les enfants contre les abus et l’exploitation sexuels est plutôt complet, je demande néanmoins au gouvernement irlandais de mettre à jour sa législation dès que possible pour mettre fin à la prolifération des nouveaux moyens visant à commettre des abus sexuels sur de ...[+++]

While I accept that Irish criminal law protecting children against sexual abuse and exploitation is quite comprehensive, I would, nevertheless, urge the Irish Government to bring forward up-to-date legislation as soon as possible to deal with the proliferation of new ways by which children can be subject to sexual abuse.


Il a révélé que le gouvernement irlandais aurait l’intention de consulter au niveau national et avec d’autres États membres dans le but de suggérer une voie à suivre.

It noted that the Irish Government would actively consult, both internally and with other Member States, in order to suggest a common way forward.


Il a été révélé que le gouvernement irlandais aurait l’intention de consulter au niveau national et avec d’autres États membres dans le but de suggérer une voie à suivre.

It was noted that the Irish Government would actively consult, both internally and with other Member States, in order to suggest a common way forward.


Vous avez instamment prié le gouvernement irlandais de mettre en avant cette question non plus seulement au niveau de l’OSPAR mais aussi au niveau de l’UE.

You urged the Irish Government to pursue the issue at EU level instead of simply under the OSPAR.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveau du gouvernement irlandais plutôt ->

Date index: 2022-08-01
w