Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niveau devraient cependant » (Français → Anglais) :

Au niveau scolaire, cependant, des obstacles entravent trop souvent le départ des enseignants et la prise en compte (formelle ou non) de la "valeur ajoutée" que les actions de mobilité réalisées par les enseignants devraient apporter à l'ensemble d'une communauté éducative.

However, at school level, all too often there are obstacles which impede the departure of teachers and the (formal or other) accounting of the "added value" that mobility actions undertaken by teachers should bring to the whole of an educational community.


Il est cependant entendu que les BEM dérivés ne fournissent pas toujours le niveau de protection requis pour les services «victimes» et que des techniques d’atténuation supplémentaires devraient être appliquées de manière proportionnée au niveau national afin de résoudre les problèmes de brouillage résiduels, y compris en ce qui concerne les bandes adjacentes.

However, it should be understood that the derived BEMs do not always provide the required level of protection of victim services and additional mitigation techniques would need to be applied in a proportionate manner at national level in order to resolve any remaining cases of interference, also with respect to adjacent bands.


En ce qui concerne les autres émissions, il n'existe pas de normes ou de tests bénéficiant d'une reconnaissance internationale qui permettent de quantifier les rendements. Les États membres et la Commission devraient cependant encourager activement les travaux en cours au niveau international en vue d'en élaborer.

For other emissions there are no internationally agreed standards or tests for quantifying the yields, but Member States and the Commission should actively encourage ongoing efforts at international level to develop such standards or tests .


Cependant, les États membres devraient informer la Commission du niveau des frais qu’ils ont fixé.

Member States should however notify the Commission about the level of fees set.


Les répercussions positives à ce niveau devraient cependant être importantes du fait de la réduction des pluies acides et des apports d'azote nutritif permettant entre autres de mieux protéger la biodiversité.

However, there should a be a favourable impact as a result of reducing acid rain and nutrient nitrogen inputs, resulting among other things in better protection for biodiversity.


Selon le principe de subsidiarité, cependant, des entités d'un autre niveau devraient aider les villes à cet égard: c'est ce qu'implique le principe de l'efficacité.

According to the principle of subsidiarity, however, entities at another level should assist cities in this regard: this is what the principle of helpfulness involves.


Les répercussions positives à ce niveau devraient cependant être importantes du fait de la réduction des pluies acides et des apports d'azote nutritif permettant entre autres de mieux protéger la biodiversité.

However, there should a be a favourable impact as a result of reducing acid rain and nutrient nitrogen inputs, resulting among other things in better protection for biodiversity.


Ces mesures devraient cependant viser à garantir un niveau approprié de protection des mineurs et de la dignité humaine , notamment en ce qui concerne les services non linéaires, par l'obligation de signaler clairement le caractère particulier de certains programmes préalablement à leur diffusion, conformément à l'article premier de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, qui reconnaît l'inviolabilité de la dignité humaine et affirme que celle-ci doit être respectée et protégée, ainsi que de son article 24, qui dispose que les enfants ont ...[+++]

The aim of these measures should however be to ensure an adequate level of protection of minors and human dignity, especially with regard to non-linear services, by means of an obligation to draw attention clearly to the specific nature of certain programmes before they are transmitted and in accordance both with Article 1 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, recognising that human dignity is inviolable and must be respected and protected, and with Article 24 of that Charter, which states that children shall have the right to such protection and care as is necessary for their well-being, and that in all actions rel ...[+++]


Ces mesures devraient cependant viser à garantir un niveau approprié de protection des mineurs et de la dignité humaine , notamment en ce qui concerne les services non linéaires, par l'obligation de signaler clairement le caractère particulier de certains programmes préalablement à leur diffusion, conformément à l'article premier de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, qui reconnaît l'inviolabilité de la dignité humaine et affirme que celle-ci doit être respectée et protégée, ainsi que de son article 24, qui dispose que les enfants ont ...[+++]

The aim of these measures should however be to ensure an adequate level of protection of minors and human dignity, especially with regard to non-linear services, by means of an obligation to draw attention clearly to the specific nature of certain programmes before they are transmitted and in accordance both with Article 1 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, recognising that human dignity is inviolable and must be respected and protected, and with Article 24 of that Charter, which states that children shall have the right to such protection and care as is necessary for their well-being, and that in all actions rel ...[+++]


Ces mesures devraient cependant viser à garantir un niveau approprié de protection des mineurs et de la dignité humaine, notamment en ce qui concerne les services non linéaires, par l'obligation de signaler clairement le caractère particulier de certains programmes préalablement à leur diffusion, conformément à l’article premier de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, qui reconnaît l’inviolabilité de la dignité humaine et affirme que celle-ci doit être respectée et protégée, ainsi que de son article 24, qui dispose que les enfants ont ...[+++]

The aim of these measures should however be to ensure an adequate level of protection of minors and human dignity, especially with regard to non-linear services, by means of an obligation to clearly draw attention to the specific nature of certain programmes before they are transmitted and in accordance both with Article 1 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, recognising that human dignity is inviolable and must be respected and protected, and with Article 24 of the Charter, which states that children shall have the right to such protection and care as is necessary for their well-being, and that in all actions rela ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveau devraient cependant ->

Date index: 2022-10-13
w