Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau de revenu paraît donc avoir " (Frans → Engels) :

Il y a deux autres critères auxquels il faut satisfaire : l'actif financier net, c'est-à-dire qu'il faut posséder des liquidités, des actions, des obligations et des valeurs mobilières pour une valeur nette d'un million de dollar, et le critère du revenu, c'est-à-dire qu'il faut avoir eu au cours des deux dernières années un revenu net de 200 000 $, ou de 300 000 $ de revenu familial, et pouvoir s'attendre de raisonnablement à avoir le même niveau de revenu au cours de l'a ...[+++]

The other two tests under which you can qualify are net financial assets, which are liquid stocks, bonds and securities having a net value of $1 million, and the income test, which is $200,000 of net income in the last two years, $300,000 together with your spouse, and a reasonable expectation of meeting that level in the current year.


Le lien juridique du candidat stagiaire avec le cabinet d’avocats où il a acquis son expérience et le pays d’établissement de ce cabinet d’avocats ne paraît pas avoir d'incidences significatives sur le niveau et le type de connaissances professionnelles qu’il convient d'exiger.

The legal relation of the applicant with the law firm where the experience was acquired and the country of establishment of the law firm do not appear to have significant bearing on the level and the type of professional knowledge that should be required.


Il paraît donc raisonnable de fixer le niveau de garantie harmonisé à 100 000 EUR.

It would therefore appear reasonable to set the harmonised coverage level at EUR 100 000.


J’ai toutefois été en mesure d’observer de près les progrès accomplis par les douze derniers États membres à avoir rejoint l’Union lorsque j’étais président de la commission des affaires étrangères. Ainsi, je peux dire que la Croatie a abattu un travail considérable pendant de nombreuses années et qu’il me paraît donc positif de s’approcher à présent d’un feu vert.

However, as I was able, during my time as chair of the Committee on Foreign Affairs, to closely observe the previous twelve Member States to join as part of the enlargement process, I can say that Croatia is a country that has done a considerable amount of work over a long period of time in order to fulfil the criteria and, for that reason, the progression to a ‘yes’ is a positive one.


Le niveau de revenu paraît donc avoir une beaucoup plus grande influence sur les services que la disctinction établie entre zones rurales et zones urbaines.

It appears that income has much more influence on services than does rural/urban distinctions..


8. souligne l'importance des recherches visant à déterminer le lien existant entre les facteurs biologiques, économiques et sociaux dans le domaine des soins médicaux et de santé; rappelle dans ce contexte que les facteurs socio-économiques tels qu'un faible niveau de revenu ou d'éducation ou encore un travail physique éprouvant ou monotone s'accompagnent de risques pour la santé; observe que les parents isolés notamment, à 80% des femmes, doivent faire face à des contraintes morales et physiques importantes, à des ressources matérielles limitées et à une participation sociale réduite, autant de ...[+++]

8. Stresses the importance of research into the link between biological, economic and social factors in health and medical services; notes in this connection that socioeconomic factors such as low income, a low level of education or physically demanding or monotonous work entail health risks; observes that single parents in particular, 80% of whom are women, are subject to severe mental and physical strain, lack of material resources and limited social participation, which directly affect their health; calls on the Member States, therefore, to transpose and apply as quickly as possible existing EU law on the equality of women and men, ...[+++]


Trois projets traitent de problèmes de conservation à un niveau stratégique et devraient donc avoir une valeur de démonstration potentielle élevée, non seulement au Royaume-Uni mais également dans d'autres États membres.

Three projects tackle conservation problems on a strategic level and so should have a high potential demonstration value, not only in the UK but also in other Member States.


Il paraît donc approprié de conserver le niveau minimal actuel de 15 % pour une période limitée ,

It is therefore appropriate to maintain the current minimum standard rate at 15% for a limited period,


Il paraît donc approprié de conserver le niveau minimal actuel de 15 % du taux normal pour une autre période suffisamment longue pour permettre la mise en œuvre de ladite stratégie de simplification et modernisation ,

Is is therefore appropriate to maintain the current minimum standard rate at 15% for a further period long enough to allow the strategy for simplification and modernisation to be implemented,


En outre, une "passerelle" a été établie entre les services TELETEL et BILDSCHERMTEXT, qui doit permettre d'avoir accès à partir de chaque pays au réseau Videotex de l'autre, en utilisant les terminaux nationaux du pays d'appel. Le différend franco-allemand paraît donc résolu.

The agreement covers: - Approval of the Minitel terminal for connection to the German telephone network and of the Bildschirmtext terminal for connection to the French network. This will therefore allow access via each countries' telephone network to the videotex network in the other country. - Building a bridge between the Teletel and Bildschirmtext videotex services. This will allow access from each country, using its national terminals, to the videotex service in the other.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveau de revenu paraît donc avoir ->

Date index: 2023-11-14
w