Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau de productivité dépasse celui " (Frans → Engels) :

Grâce à John Margeson d'Industrie Canada, notre niveau de productivité dépasse celui d'installations américaines équivalentes, et ce, de 30 à 50 p. 100. Nous sommes très bien positionnés pour conquérir une grande part du marché nord-américain, surtout en Alberta, où certaines des installations sont probablement parmi les plus efficaces au monde.

Our productivity level, thanks to John Margeson over there at Industry Canada, is about 30% to 50% higher than that of equivalent American plants. We're quite well positioned to capture a large market share of the North American economy, particularly in Alberta, where we have probably some of the most efficient plants in the world.


Est-ce que cela veut dire que le taux de croissance de notre productivité s'est fait plus lent que celui de nos concurrents, ou encore est-ce que notre niveau de productivité est inférieur à celui de nos concurrents?

Does that mean our growth rate in productivity has been slower than that of our competitors, or does it mean that our level productivity is lower than that of our competitors?


1. Lorsqu’il existe un risque, dans une zone ou agglomération donnée, que le niveau de polluants dépasse un ou plusieurs seuils d’alerte indiqués à l’annexe XII, les États membres établissent des plans d’action indiquant les mesures à prendre à court terme pour réduire le risque ou limiter la durée de celui-ci.

1. Where, in a given zone or agglomeration, there is a risk that the levels of pollutants will exceed one or more of the alert thresholds specified in Annex XII, Member States shall draw up action plans indicating the measures to be taken in the short term in order to reduce the risk or duration of such an exceedance.


[27] Certaines estimations empiriques comparant les productivités du travail en Allemagne et en Chine montrent qu'il existe un différentiel important de productivité entre les deux pays, le niveau de productivité du travail de la Chine ne représentant que 8,6% de celui de l'Allemagne.

[27] Some empirical estimates comparing labour productivity in Germany and China show that there is an important productivity differential between the two countries, with labour productivity in China being only 8.6% of that in Germany.


Le Danemark, les Pays-Bas, la Suède et le Royaume-uni ont déjà dépassé l'objectif en matière de taux d'emploi total pour 2010, tout en ayant un niveau de productivité proche de la moyenne européenne ou juste inférieur à celle-ci.

Denmark, the Netherlands, Sweden and the United Kingdom have already exceeded the 2010 total employment rate target, while having a level of productivity that is close to or just below the European average.


Nous mettons en lumière la contribution de l'industrie du pétrole et du gaz naturel à une augmentation nationale globale du niveau de productivité de la main-d'oeuvre en faisant valoir que—d'après l'évaluation d'Industrie Canada, secteur par secteur, en comparant le Canada et les États-Unis—la productivité du secteur canadien du pétrole et du gaz naturel dépasse celle du secteur américain c ...[+++]

We highlighted the oil and gas industry's contribution to raising the overall national level of labour productivity by pointing out that—by Industry Canada's own assessment, on a sector-by-sector basis, in a Canada versus U.S. comparison—Canada's petroleum and natural gas industry exceeds the productivity of the U.S. oil and gas sector by 35%.


La baisse de notre niveau de productivité, et surtout la mesure dans laquelle la croissance de la productivité dans les autres pays a dépassé celle du Canada, ont grandement affecté notre niveau et notre qualité de vie et menacent considérablement le niveau de vie sur lequel on pense pouvoir compter pour l'avenir.

Our declining productivity levels, particularly the degree to which productivity growth in other countries has exceeded that of Canada, has had a very negative impact on our standard of living and quality of life and threatens significantly the standard of living we can depend on as we move forward.


Le niveau de productivité de la Croatie en termes de revenu par habitant se situe à 21 % de celui de l'UE en termes nominaux et à 35,9 %, mesuré en parités de pouvoir d'achat.

The productivity level of Croatia in terms of income per capita is at 21% of that of the EU in nominal terms and at 35.9% in PPP terms.


Bien sûr, si leur niveau d'utilisation dépasse celui de la période de référence, la prime progressive sera payée. d. Peut bénéficier de ce programme de prime d'incorporation, tout opérateur (y compris l'éleveur) du secteur de l'alimentation animale qui peut prouver aux autorités l'utilisation des céréales dans la production d'alimentation animale pendant les périodes de référence. e. Le programme d'incorporation sera introduit pour la campagne 1989/90 ...[+++]

Should the quantity they use exceed that incorporated during the reference period, they will of course be eligible for the sliding-scale premium. d. All operators in the feed sector (including stock farmers) will be eligible for the premium scheme provided they satisfy the authorities that they have used cereals for the production of feed during the reference periods. e. The programme will be introduced for the 1989/90 marketing year for a period of one year.


Le niveau du bruit mesuré ne doit pas dépasser celui qui est prescrit au point I. 1 pour la catégorie à laquelle appartient le véhicule.

The measured noise level shall not exceed that laid down in Item I. 1 for the category to which the vehicle belongs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveau de productivité dépasse celui ->

Date index: 2024-06-29
w